Тарҷума Bиетномӣ ба Cанскрит

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Bиетномӣ Cанскрит
Xin chào! नमस्ते!
Chào bạn! ही सर्वे!
Chào buổi sáng! सुप्रभातम्‌!
Chào buổi chiều! नमस्कारः!
Buổi tối vui vẻ! शुभसन्ध्या!
Bạn có khỏe không? भवान्‌ कथमसि?
Rất vui được gặp bạn! मेलनेन बहु सन्तोषः!
Có chuyện gì vậy? अन्यत् किं?
Ngày hôm nay của bạn thế nào? भवतः दिवसः कथं गच्छति ?
Này, mọi chuyện thế nào rồi? हे, कथं गच्छति ?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Bиетномӣ Cанскрит
Xin lỗi, bạn có thể giúp tôi tìm [địa điểm] được không? क्षम्यतां, भवान् मम [स्थानं] अन्वेष्टुं साहाय्यं कर्तुं शक्नोति वा?
[Mốc] hướng nào? [भूमिचिह्न] कः मार्गः अस्ति ?
Nó có xa đây không? इतः दूरम् अस्ति वा ?
Bạn có thể chỉ cho tôi trên bản đồ được không? किं भवन्तः मां मानचित्रे दर्शयितुं शक्नुवन्ति ?
Làm cách nào để đến [điểm đến]? कथं [गन्तव्यस्थानं] प्राप्नोमि ?
[Nhà hàng/phòng tắm/trạm xe buýt] gần nhất ở đâu? समीपस्थं [भोजनागारं/स्नानगृहं/बसस्थानकं] कुत्र अस्ति?
Tôi có đang đi đúng hướng không? किं अहं सम्यक् दिशि गच्छामि ?
Bạn có thể chỉ cho tôi [đường phố] được không? किं त्वं मां [वीथिं] दर्शयितुं शक्नोषि ?
Có lối tắt tới [vị trí] không? [स्थानस्य] कृते शॉर्टकट् अस्ति वा ?
Tôi có thể đi bộ ở đó chứ? तत्र गन्तुं शक्नोमि वा ?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Bиетномӣ Cанскрит
Cái này giá bao nhiêu? एतस्य कियत् मूल्यं भवति ?
Có giảm giá không? किं छूटः अस्ति ?
Bạn có chấp nhận thẻ tín dụng? किं भवन्तः क्रेडिट् कार्ड् स्वीकुर्वन्ति ?
Tôi có thể thử cái này được không? किं अहम् एतत् प्रयतितुं शक्नोमि ?
Mà là phòng thử đồ? फिटिंग्-कक्षः कुत्र अस्ति ?
Bạn có cái này với màu sắc/kích thước khác không? किं भवतः एतत् भिन्नवर्णे/आकारे अस्ति ?
Bạn đóng cửa lúc mấy giờ? भवन्तः कस्मिन् समये बन्दं कुर्वन्ति ?
Tôi có thể trả lại/trao đổi cái này không? किं अहम् एतत् प्रत्यागन्तुं/विनिमयं कर्तुं शक्नोमि?
Có hoạt động mua bán nào đang diễn ra không? किं किमपि विक्रयणं प्रचलति ?
Bạn có thể gói cái này cho tôi được không? किं भवन्तः मम कृते एतत् बैग् कर्तुं शक्नुवन्ति?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Cанскрит-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Bиетномӣ Cанскрит
Tôi muốn gọi [món ăn]. अहं [व्यञ्जनं] आदेशयितुम् इच्छामि।
Tôi có thể xem thực đơn được không? कृपया मेनू द्रष्टुं शक्नोमि वा ?
Cái này có cay không? किम् एतत् मसालेदारम् ?
Tôi có thể mang nó đi được không? किं अहं तत् गन्तुं प्राप्तुं शक्नोमि ?
Đầu bếp có gì đặc biệt? शेफस्य विशेषः किम् ?
Bạn có lựa chọn ăn chay không? भवतः शाकाहारीविकल्पाः सन्ति वा ?
Cho tôi xin tấm séc được không? मम चेकः भवितुम् अर्हति वा, कृपया ?
Nước máy có an toàn để uống ở đây không? अत्र नलजलं पिबितुं सुरक्षितम् अस्ति वा ?
Tôi có thể dùng nó mà không cần [thành phần] không? किं मम [घटकं] विना भवितुम् अर्हति ?
Làm cái đó mất bao lâu? कियत्कालं यावत् भवति ?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Bиетномӣ Cанскрит
Giá vé đến [điểm đến] là bao nhiêu? [गन्तव्यस्थानस्य] टिकटं कियत् ?
Khi nào là [tàu/xe buýt/máy bay] tiếp theo? अग्रिमः [रेलयानः/बसः/विमानः] कदा अस्ति ?
Có đường đi thẳng không? प्रत्यक्षमार्गः अस्ति वा ?
Mất bao lâu để đến [địa điểm]? [स्थानं] प्राप्तुं कियत्कालं भवति ?
Trạm taxi gần nhất ở đâu? समीपस्थं टैक्सीस्थानकं कुत्र अस्ति ?
Có sự chậm trễ nào không? किं विलम्बाः सन्ति ?
Tôi có thể mua vé ở đây được không? अत्र टिकटं क्रेतुं शक्नोमि वा ?
Xe buýt này có đi đến [địa điểm] không? किम् एषा बसयानं [स्थानं] गच्छति ?
Tàu khởi hành từ sân ga nào? रेलयानं कस्मात् मञ्चात् प्रस्थायति ?
Có dịch vụ đưa đón không? किं शटलसेवा अस्ति ?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Bиетномӣ Cанскрит
Giúp đỡ! Gọi cảnh sát! साहाय्यम्‌! पुलिसं आह्वयन्तु !
Có bệnh viện nào gần đây không? समीपे चिकित्सालयः अस्ति वा ?
Tôi cần bác sĩ. मम वैद्यस्य आवश्यकता अस्ति।
Bạn có thể vui lòng gọi xe cứu thương được không? कृपया एम्बुलेन्सं आह्वयितुं शक्नुवन्ति वा ?
Tôi bị mất [ví/điện thoại/hộ chiếu]. अहं मम [बटुक/फोन/पासपोर्ट्] नष्टवान्।
Đại sứ quán gần nhất ở đâu? समीपस्थं दूतावासं कुत्र अस्ति ?
Tôi cần giúp đỡ với chiếc xe của tôi. मम कारस्य साहाय्यस्य आवश्यकता अस्ति।
Túi của tôi đã bị đánh cắp. मम पुटं अपहृतम् अस्ति।
Có hiệu thuốc nào quanh đây không? अत्र परितः औषधालयः अस्ति वा ?
Tôi đã gặp tai nạn. अहं दुर्घटने अभवम्।

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Bиетномӣ Cанскрит
Bạn có phòng trống nào không? भवतः केचन कक्ष्याः उपलब्धाः सन्ति वा ?
Giá qua đêm là bao nhiêu? रात्रौ दरः किम् ?
Có bao gồm bữa sáng không? प्रातःभोजनं समाविष्टम् अस्ति वा ?
Tôi có thể nhận phòng sớm được không? अहं पूर्वमेव चेक-इनं कर्तुं शक्नोमि वा ?
Tôi có thể trả phòng muộn được không? किं मया विलम्बेन चेकआउट् कर्तुं शक्यते ?
Có Wi-Fi miễn phí không? निःशुल्कं वाई-फाई अस्ति वा ?
ATM gần nhất ở đâu? समीपस्थं एटीएम कुत्र अस्ति ?
Có két an toàn trong phòng không? कक्षे तिजोरी अस्ति वा ?
Nó cách trung tâm thành phố bao xa? नगरस्य केन्द्रात् कियत् दूरम् अस्ति ?
Cho phép thú nuôi? पालतूपजीविनां अनुमतिः अस्ति वा ?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Bиетномӣ Cанскрит
Bạn tên là gì? तव नाम्ना किं?
Bạn đến từ đâu? भवान्‌ कुतः अस्ति?
Bạn có đến đây thường xuyên không? किं त्वं बहुधा अत्र आगच्छसि ?
Tôi có thể tham gia cùng bạn được không? अहं भवता सह सम्मिलितुं शक्नोमि वा ?
Bạn làm nghề gì? त्वं निर्वाहनार्थ किं करोसि?
Bạn đã từng đến [điểm thu hút địa phương] chưa? किं भवन्तः [स्थानीय आकर्षणं] गतवन्तः?
Chúng ta hãy uống một ly nhé! एकं पेयं गृह्णामः !
Bạn có nói tiếng Anh không? भवान् आङ्ग्लभाषां वदति वा ?
Điều bạn thích nhất ở nơi này là gì? अस्मिन् स्थले भवतः किं प्रियं वस्तु अस्ति ?
Tôi có thể chụp một bức ảnh với bạn không? भवता सह फोटो गृहीतुं शक्नोमि वा ?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Bиетномӣ Cанскрит
Thời tiết hôm nay thế nào? अद्य मौसमः कथं अस्ति ?
Sau này trời có mưa không? पश्चात् वर्षा भविष्यति वा ?
Nhiệt độ như thế nào? तापमानं कीदृशं भवति ?
Trời thường nóng/lạnh thế này à? किं प्रायः एतत् उष्णं/शीतं भवति ?
Tôi có cần một chiếc ô không? मम छत्रस्य आवश्यकता अस्ति वा ?
Khi nào mùa mưa bắt đầu? वर्षाऋतुः कदा आरभ्यते ?
Có phải bão sắp tới không? किं तूफानम् आगच्छति ?
Dự báo cho ngày mai là gì? श्वः कृते किं पूर्वानुमानम् अस्ति ?
Ở đây có tuyết không? अत्र हिमपातः भवति वा ?
Nó có ẩm không? आर्द्रम् अस्ति वा ?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Cанскрит.

Bиетномӣ Cанскрит
Xung quanh đây có gì để làm? अत्र परितः किं कर्तव्यम् ?
Có nhà hàng nào ngon gần đây không? समीपे केचन उत्तमाः भोजनालयाः सन्ति वा ?
Tôi có thể xem phim ở đâu? अहं कुत्र चलचित्रं ग्रहीतुं शक्नोमि ?
Có chợ địa phương không? स्थानीयं विपण्यं अस्ति वा ?
Có bảo tàng nào đáng ghé thăm không? किं केचन संग्रहालयाः भ्रमणयोग्याः सन्ति ?
Có khuyến nghị nào cho cuộc sống về đêm không? रात्रौ जीवनस्य कृते किमपि अनुशंसाः?
Cách tốt nhất để khám phá thành phố là gì? नगरस्य अन्वेषणस्य सर्वोत्तमः उपायः कः ?
Có sự kiện nào diễn ra vào cuối tuần này không? अस्मिन् सप्ताहान्ते किमपि आयोजनं भवति वा ?
Đâu là nơi tốt để thư giãn? आरामार्थं कुत्र उत्तमं स्थानम् अस्ति ?
Có truyền thống phổ biến nào ở địa phương không? किमपि लोकप्रियं स्थानीयपरम्परा?

Bиетномӣ ба Cанскрит Воситаи тарҷума

Bиетномӣ

Ветнами як забони оҳангист, ки 85 миллион нафар дар саросари ҷаҳон, пеш аз ҳама дар Ветнам ҳарф мезананд. Ин як забони австроосиёӣ аст, ки бо кхмер ва мон зич алоқаманд аст. Ветнами дорои системаи мураккаби оҳангҳо ва луғати бой аст, ки онро барои омӯхтани забонҳои ғайримодарӣ як забони душвор месозад.

Cанскрит

Санскрит яке аз қадимтарин забонҳои ҷаҳон аст, ки аз Ҳиндустони қадим сарчашма мегирад. Ин забони муқаддаси ҳиндуҳо, буддоӣ ва ҷайнизм буда, забони дорои аҳамияти бузурги фарҳангӣ ва динӣ маҳсуб мешавад. Санскрит бо мураккабии худ, бо луғати васеъ, грамматикаи мураккаб ва анъанаи ғании адабӣ маълум аст.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Bиетномӣ ба Cанскрит барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Bиетномӣ ва Cанскрит хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Bиетномӣ ба Cанскрит интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Bиетномӣ ба Cанскрит маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Bиетномӣ ба Cанскрит бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Bиетномӣ ба Cанскрит Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Bиетномӣ ба Cанскрит савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Bиетномӣ ба Cанскрит хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.