Тарҷума Cесотоӣ ба Bиетномӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Cесотоӣ Bиетномӣ
Lumela! Xin chào!
Ho joang! Chào bạn!
Khotsong! Chào buổi sáng!
Lumelang! Chào buổi chiều!
Lumelang! Buổi tối vui vẻ!
U phela joang? Bạn có khỏe không?
Ke thabela ho u tseba! Rất vui được gặp bạn!
Ke eng? Có chuyện gì vậy?
Letsatsi la hao le ntse le tsamaea joang? Ngày hôm nay của bạn thế nào?
Hey, ho ntse ho ea joang? Này, mọi chuyện thế nào rồi?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Cесотоӣ Bиетномӣ
Ntšoarele, na u ka nthusa ho fumana [sebaka]? Xin lỗi, bạn có thể giúp tôi tìm [địa điểm] được không?
Tsela [ea bohlokoa] ke efe? [Mốc] hướng nào?
E hole le moo? Nó có xa đây không?
O ka mpontsá 'mapeng? Bạn có thể chỉ cho tôi trên bản đồ được không?
Ke fihla joang [sebakeng]? Làm cách nào để đến [điểm đến]?
Lebenkele la haufinyane la [ntlo ea lijo/ntlo ea ho hlapa/libese] e haufinyane e hokae? [Nhà hàng/phòng tắm/trạm xe buýt] gần nhất ở đâu?
Na ke tsamaea ka tsela e nepahetseng? Tôi có đang đi đúng hướng không?
O ka nkhomba [seterateng]? Bạn có thể chỉ cho tôi [đường phố] được không?
Ho na le tsela e khaoletsang ea ho ea [sebaka]? Có lối tắt tới [vị trí] không?
A na nka tsamaea moo? Tôi có thể đi bộ ở đó chứ?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Cесотоӣ Bиетномӣ
Ke bokae? Cái này giá bao nhiêu?
A na ho na le theolelo? Có giảm giá không?
A na le amohela likarete tsa mokitlane? Bạn có chấp nhận thẻ tín dụng?
A na nka leka see? Tôi có thể thử cái này được không?
Kamore ea ho lokisa e hokae? Mà là phòng thử đồ?
O na le sena ka 'mala/boholo bo fapaneng? Bạn có cái này với màu sắc/kích thước khác không?
U koala ka nako mang? Bạn đóng cửa lúc mấy giờ?
Nka khutlisa/ka fapanyetsana see? Tôi có thể trả lại/trao đổi cái này không?
A na ho na le thekiso? Có hoạt động mua bán nào đang diễn ra không?
A na u ka nkhokela eona? Bạn có thể gói cái này cho tôi được không?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Bиетномӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Cесотоӣ Bиетномӣ
Ke kopa ho odara [sejana]. Tôi muốn gọi [món ăn].
Ke kopa ho bona lenane la lijo? Tôi có thể xem thực đơn được không?
E na le linoko? Cái này có cay không?
A na nka e tsamaisa? Tôi có thể mang nó đi được không?
Ke eng e khethehileng ea chef? Đầu bếp có gì đặc biệt?
O na le likhetho tsa batho ba meroho? Bạn có lựa chọn ăn chay không?
Nka fuoa cheke ka kopo? Cho tôi xin tấm séc được không?
Na metsi a pompo a bolokehile hore a ka nooa moo? Nước máy có an toàn để uống ở đây không?
A na nka e fumana ntle le [motsoako]? Tôi có thể dùng nó mà không cần [thành phần] không?
E tla nka nako e kae? Làm cái đó mất bao lâu?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Cесотоӣ Bиетномӣ
Tekete ea ho ea [sebakeng] ke bokae? Giá vé đến [điểm đến] là bao nhiêu?
[Terene/bese/sefofane] se latelang se neng? Khi nào là [tàu/xe buýt/máy bay] tiếp theo?
Ho na le tsela e tobileng? Có đường đi thẳng không?
Ho nka nako e kae ho fihla [sebakeng]? Mất bao lâu để đến [địa điểm]?
Setopo sa tekesi se haufinyane se kae? Trạm taxi gần nhất ở đâu?
Ho na le litieho? Có sự chậm trễ nào không?
A na nka reka tekete moo? Tôi có thể mua vé ở đây được không?
Bese ee e ea [sebakeng]? Xe buýt này có đi đến [địa điểm] không?
Terene e tloha sethaleng sefe? Tàu khởi hành từ sân ga nào?
A na ho na le tšebeletso ea shuttle? Có dịch vụ đưa đón không?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Cесотоӣ Bиетномӣ
Thusa! Tlalehela mapolesa! Giúp đỡ! Gọi cảnh sát!
Ho na le sepetlele haufinyane? Có bệnh viện nào gần đây không?
Ke hloka ngaka. Tôi cần bác sĩ.
O ka letsetsa ambulense ka kopo? Bạn có thể vui lòng gọi xe cứu thương được không?
Ke lahlile [wallet/phone/passport] eaka. Tôi bị mất [ví/điện thoại/hộ chiếu].
Boemeli ba haufi bo hokae? Đại sứ quán gần nhất ở đâu?
Ke hloka thuso ka koloi eaka. Tôi cần giúp đỡ với chiếc xe của tôi.
Mokotla oaka o utsuitsoe. Túi của tôi đã bị đánh cắp.
A na ho na le khemisi moo? Có hiệu thuốc nào quanh đây không?
Ke bile kotsing. Tôi đã gặp tai nạn.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Cесотоӣ Bиетномӣ
O na le likamore tse teng? Bạn có phòng trống nào không?
Reiti ea bosiu ke bokae? Giá qua đêm là bao nhiêu?
A na ho kenyellelitsoe lijo tsa hoseng? Có bao gồm bữa sáng không?
A na nka kena kapele? Tôi có thể nhận phòng sớm được không?
A na nka lefa ka morao ho nako? Tôi có thể trả phòng muộn được không?
Ho na le Wi-Fi ea mahala? Có Wi-Fi miễn phí không?
ATM e haufi e hokae? ATM gần nhất ở đâu?
Ho na le lebokoso la polokelo ka kamoreng? Có két an toàn trong phòng không?
E hole hakae ho tloha bohareng ba toropo? Nó cách trung tâm thành phố bao xa?
Na liphoofolo tse ruuoang lapeng lia lumelloa? Cho phép thú nuôi?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Cесотоӣ Bиетномӣ
Lebitso la hau ke mang? Bạn tên là gì?
U tsoa kae? Bạn đến từ đâu?
Na u tla moo hangata? Bạn có đến đây thường xuyên không?
Na nka kena le uena? Tôi có thể tham gia cùng bạn được không?
U sebetsa kae? Bạn làm nghề gì?
Na u kile ua ea [khahlehelong ea lehae]? Bạn đã từng đến [điểm thu hút địa phương] chưa?
Ha re inkele seno! Chúng ta hãy uống một ly nhé!
Na u bua senyesemane? Bạn có nói tiếng Anh không?
Ke eng seo u se ratang ka sebaka see? Điều bạn thích nhất ở nơi này là gì?
Nka nka senepe le uena? Tôi có thể chụp một bức ảnh với bạn không?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Cесотоӣ Bиетномӣ
Boemo ba leholimo bo joang kajeno? Thời tiết hôm nay thế nào?
Na pula e tla na hamorao? Sau này trời có mưa không?
Mocheso o joang? Nhiệt độ như thế nào?
Na hangata hoa chesa/ho bata? Trời thường nóng/lạnh thế này à?
Ke hloka sekhele? Tôi có cần một chiếc ô không?
Sehla sa lipula se qala neng? Khi nào mùa mưa bắt đầu?
Ho na le sefefo se tlang? Có phải bão sắp tới không?
Bolepi ba hosane bo reng? Dự báo cho ngày mai là gì?
Na ho na le lehloa moo? Ở đây có tuyết không?
E mongobo? Nó có ẩm không?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Bиетномӣ.

Cесотоӣ Bиетномӣ
Ho na le ho etsoa'ng hohle moo? Xung quanh đây có gì để làm?
A na ho na le lireschorente tse ntle haufinyane? Có nhà hàng nào ngon gần đây không?
Nka tšoara filimi hokae? Tôi có thể xem phim ở đâu?
Ho na le 'maraka oa lehae? Có chợ địa phương không?
Na ho na le limusiamo tseo u lokelang ho li etela? Có bảo tàng nào đáng ghé thăm không?
Litlhahiso life kapa life tsa bophelo ba bosiu? Có khuyến nghị nào cho cuộc sống về đêm không?
Mokhoa o motle oa ho hlahloba toropo ke ofe? Cách tốt nhất để khám phá thành phố là gì?
Na ho na le liketsahalo tse etsahalang mafelo-bekeng ana? Có sự kiện nào diễn ra vào cuối tuần này không?
Sebaka se setle sa ho phomola se hokae? Đâu là nơi tốt để thư giãn?
Na ho na le meetlo e tsebahalang ea lehae? Có truyền thống phổ biến nào ở địa phương không?

Cесотоӣ ба Bиетномӣ Воситаи тарҷума

Cесотоӣ

Сесото як забони бантуи ҷанубист, ки дар Лесото ва Африқои Ҷанубӣ ҳарф мезанад. Ин забони расмии Лесото ва яке аз 11 забони расмии Африқои Ҷанубӣ мебошад. Сесото инчунин бо Сотои Ҷанубӣ ё Лесото Сото маълум аст, то онро аз забонҳои ба ҳам наздики Сотои Шимолӣ ва Тсвана фарқ кунад.

Bиетномӣ

Ветнами як забони оҳангист, ки 85 миллион нафар дар саросари ҷаҳон, пеш аз ҳама дар Ветнам ҳарф мезананд. Ин як забони австроосиёӣ аст, ки бо кхмер ва мон зич алоқаманд аст. Ветнами дорои системаи мураккаби оҳангҳо ва луғати бой аст, ки онро барои омӯхтани забонҳои ғайримодарӣ як забони душвор месозад.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Cесотоӣ ба Bиетномӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Cесотоӣ ва Bиетномӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Cесотоӣ ба Bиетномӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Cесотоӣ ба Bиетномӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Cесотоӣ ба Bиетномӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Cесотоӣ ба Bиетномӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Cесотоӣ ба Bиетномӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Cесотоӣ ба Bиетномӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.