Тарҷума Bиетномӣ ба Cесотоӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Xin chào! Lumela!
Chào bạn! Ho joang!
Chào buổi sáng! Khotsong!
Chào buổi chiều! Lumelang!
Buổi tối vui vẻ! Lumelang!
Bạn có khỏe không? U phela joang?
Rất vui được gặp bạn! Ke thabela ho u tseba!
Có chuyện gì vậy? Ke eng?
Ngày hôm nay của bạn thế nào? Letsatsi la hao le ntse le tsamaea joang?
Này, mọi chuyện thế nào rồi? Hey, ho ntse ho ea joang?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Xin lỗi, bạn có thể giúp tôi tìm [địa điểm] được không? Ntšoarele, na u ka nthusa ho fumana [sebaka]?
[Mốc] hướng nào? Tsela [ea bohlokoa] ke efe?
Nó có xa đây không? E hole le moo?
Bạn có thể chỉ cho tôi trên bản đồ được không? O ka mpontsá 'mapeng?
Làm cách nào để đến [điểm đến]? Ke fihla joang [sebakeng]?
[Nhà hàng/phòng tắm/trạm xe buýt] gần nhất ở đâu? Lebenkele la haufinyane la [ntlo ea lijo/ntlo ea ho hlapa/libese] e haufinyane e hokae?
Tôi có đang đi đúng hướng không? Na ke tsamaea ka tsela e nepahetseng?
Bạn có thể chỉ cho tôi [đường phố] được không? O ka nkhomba [seterateng]?
Có lối tắt tới [vị trí] không? Ho na le tsela e khaoletsang ea ho ea [sebaka]?
Tôi có thể đi bộ ở đó chứ? A na nka tsamaea moo?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Cái này giá bao nhiêu? Ke bokae?
Có giảm giá không? A na ho na le theolelo?
Bạn có chấp nhận thẻ tín dụng? A na le amohela likarete tsa mokitlane?
Tôi có thể thử cái này được không? A na nka leka see?
Mà là phòng thử đồ? Kamore ea ho lokisa e hokae?
Bạn có cái này với màu sắc/kích thước khác không? O na le sena ka 'mala/boholo bo fapaneng?
Bạn đóng cửa lúc mấy giờ? U koala ka nako mang?
Tôi có thể trả lại/trao đổi cái này không? Nka khutlisa/ka fapanyetsana see?
Có hoạt động mua bán nào đang diễn ra không? A na ho na le thekiso?
Bạn có thể gói cái này cho tôi được không? A na u ka nkhokela eona?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Cесотоӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Tôi muốn gọi [món ăn]. Ke kopa ho odara [sejana].
Tôi có thể xem thực đơn được không? Ke kopa ho bona lenane la lijo?
Cái này có cay không? E na le linoko?
Tôi có thể mang nó đi được không? A na nka e tsamaisa?
Đầu bếp có gì đặc biệt? Ke eng e khethehileng ea chef?
Bạn có lựa chọn ăn chay không? O na le likhetho tsa batho ba meroho?
Cho tôi xin tấm séc được không? Nka fuoa cheke ka kopo?
Nước máy có an toàn để uống ở đây không? Na metsi a pompo a bolokehile hore a ka nooa moo?
Tôi có thể dùng nó mà không cần [thành phần] không? A na nka e fumana ntle le [motsoako]?
Làm cái đó mất bao lâu? E tla nka nako e kae?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Giá vé đến [điểm đến] là bao nhiêu? Tekete ea ho ea [sebakeng] ke bokae?
Khi nào là [tàu/xe buýt/máy bay] tiếp theo? [Terene/bese/sefofane] se latelang se neng?
Có đường đi thẳng không? Ho na le tsela e tobileng?
Mất bao lâu để đến [địa điểm]? Ho nka nako e kae ho fihla [sebakeng]?
Trạm taxi gần nhất ở đâu? Setopo sa tekesi se haufinyane se kae?
Có sự chậm trễ nào không? Ho na le litieho?
Tôi có thể mua vé ở đây được không? A na nka reka tekete moo?
Xe buýt này có đi đến [địa điểm] không? Bese ee e ea [sebakeng]?
Tàu khởi hành từ sân ga nào? Terene e tloha sethaleng sefe?
Có dịch vụ đưa đón không? A na ho na le tšebeletso ea shuttle?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Giúp đỡ! Gọi cảnh sát! Thusa! Tlalehela mapolesa!
Có bệnh viện nào gần đây không? Ho na le sepetlele haufinyane?
Tôi cần bác sĩ. Ke hloka ngaka.
Bạn có thể vui lòng gọi xe cứu thương được không? O ka letsetsa ambulense ka kopo?
Tôi bị mất [ví/điện thoại/hộ chiếu]. Ke lahlile [wallet/phone/passport] eaka.
Đại sứ quán gần nhất ở đâu? Boemeli ba haufi bo hokae?
Tôi cần giúp đỡ với chiếc xe của tôi. Ke hloka thuso ka koloi eaka.
Túi của tôi đã bị đánh cắp. Mokotla oaka o utsuitsoe.
Có hiệu thuốc nào quanh đây không? A na ho na le khemisi moo?
Tôi đã gặp tai nạn. Ke bile kotsing.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Bạn có phòng trống nào không? O na le likamore tse teng?
Giá qua đêm là bao nhiêu? Reiti ea bosiu ke bokae?
Có bao gồm bữa sáng không? A na ho kenyellelitsoe lijo tsa hoseng?
Tôi có thể nhận phòng sớm được không? A na nka kena kapele?
Tôi có thể trả phòng muộn được không? A na nka lefa ka morao ho nako?
Có Wi-Fi miễn phí không? Ho na le Wi-Fi ea mahala?
ATM gần nhất ở đâu? ATM e haufi e hokae?
Có két an toàn trong phòng không? Ho na le lebokoso la polokelo ka kamoreng?
Nó cách trung tâm thành phố bao xa? E hole hakae ho tloha bohareng ba toropo?
Cho phép thú nuôi? Na liphoofolo tse ruuoang lapeng lia lumelloa?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Bạn tên là gì? Lebitso la hau ke mang?
Bạn đến từ đâu? U tsoa kae?
Bạn có đến đây thường xuyên không? Na u tla moo hangata?
Tôi có thể tham gia cùng bạn được không? Na nka kena le uena?
Bạn làm nghề gì? U sebetsa kae?
Bạn đã từng đến [điểm thu hút địa phương] chưa? Na u kile ua ea [khahlehelong ea lehae]?
Chúng ta hãy uống một ly nhé! Ha re inkele seno!
Bạn có nói tiếng Anh không? Na u bua senyesemane?
Điều bạn thích nhất ở nơi này là gì? Ke eng seo u se ratang ka sebaka see?
Tôi có thể chụp một bức ảnh với bạn không? Nka nka senepe le uena?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Thời tiết hôm nay thế nào? Boemo ba leholimo bo joang kajeno?
Sau này trời có mưa không? Na pula e tla na hamorao?
Nhiệt độ như thế nào? Mocheso o joang?
Trời thường nóng/lạnh thế này à? Na hangata hoa chesa/ho bata?
Tôi có cần một chiếc ô không? Ke hloka sekhele?
Khi nào mùa mưa bắt đầu? Sehla sa lipula se qala neng?
Có phải bão sắp tới không? Ho na le sefefo se tlang?
Dự báo cho ngày mai là gì? Bolepi ba hosane bo reng?
Ở đây có tuyết không? Na ho na le lehloa moo?
Nó có ẩm không? E mongobo?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Cесотоӣ.

Bиетномӣ Cесотоӣ
Xung quanh đây có gì để làm? Ho na le ho etsoa'ng hohle moo?
Có nhà hàng nào ngon gần đây không? A na ho na le lireschorente tse ntle haufinyane?
Tôi có thể xem phim ở đâu? Nka tšoara filimi hokae?
Có chợ địa phương không? Ho na le 'maraka oa lehae?
Có bảo tàng nào đáng ghé thăm không? Na ho na le limusiamo tseo u lokelang ho li etela?
Có khuyến nghị nào cho cuộc sống về đêm không? Litlhahiso life kapa life tsa bophelo ba bosiu?
Cách tốt nhất để khám phá thành phố là gì? Mokhoa o motle oa ho hlahloba toropo ke ofe?
Có sự kiện nào diễn ra vào cuối tuần này không? Na ho na le liketsahalo tse etsahalang mafelo-bekeng ana?
Đâu là nơi tốt để thư giãn? Sebaka se setle sa ho phomola se hokae?
Có truyền thống phổ biến nào ở địa phương không? Na ho na le meetlo e tsebahalang ea lehae?

Bиетномӣ ба Cесотоӣ Воситаи тарҷума

Bиетномӣ

Ветнами як забони оҳангист, ки 85 миллион нафар дар саросари ҷаҳон, пеш аз ҳама дар Ветнам ҳарф мезананд. Ин як забони австроосиёӣ аст, ки бо кхмер ва мон зич алоқаманд аст. Ветнами дорои системаи мураккаби оҳангҳо ва луғати бой аст, ки онро барои омӯхтани забонҳои ғайримодарӣ як забони душвор месозад.

Cесотоӣ

Сесото як забони бантуи ҷанубист, ки дар Лесото ва Африқои Ҷанубӣ ҳарф мезанад. Ин забони расмии Лесото ва яке аз 11 забони расмии Африқои Ҷанубӣ мебошад. Сесото инчунин бо Сотои Ҷанубӣ ё Лесото Сото маълум аст, то онро аз забонҳои ба ҳам наздики Сотои Шимолӣ ва Тсвана фарқ кунад.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Bиетномӣ ба Cесотоӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Bиетномӣ ва Cесотоӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Bиетномӣ ба Cесотоӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Bиетномӣ ба Cесотоӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Bиетномӣ ба Cесотоӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Bиетномӣ ба Cесотоӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Bиетномӣ ба Cесотоӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Bиетномӣ ба Cесотоӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.