Türkçe Farsça çevir

Türkçe Farsça çevirin ve tam tersi.

+ - 0 / 1000
Çeviri burada görünecek...

Hizmetimizi nasıl değerlendirirsiniz?

Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.

1. Selamlaşma ve Tanıtımlarda Ustalaşmak

Temel selamlamalar ve tanıtımlarla dil yolculuğunuza başlayın. Bu bölüm size merhaba deme sanatını, harika bir ilk izlenim bırakmayı ve hedef dilinizdeki kültürel görgü kurallarının inceliklerini anlama sanatını öğretir.

Türkçe Farsça
Merhaba! سلام!
Merhaba! سلام!
Günaydın! صبح بخیر!
Tünaydın! عصر بخیر!
İyi akşamlar! عصر بخیر!
Nasılsın? چطور هستید؟
Tanıştığıma memnun oldum! از ملاقات شما خوشبختم!
Naber? چه خبر؟
Günün nasıl geçiyor? روزت چطور میگذره؟
Hey! nasıl gidiyor? هی، اوضاع چطوره؟

2. Yol Tariflerinde Gezinme

Bir daha asla kaybolma! Yön sormaya ve anlamaya yönelik anahtar ifadeleri öğrenin. Bu kılavuz, önemli yer işaretlerini bulmaktan gizli mücevherleri keşfetmeye kadar her şeyi yerel dilde kapsar.

Türkçe Farsça
Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz? ببخشید، می توانید به من کمک کنید [مکان] را پیدا کنم؟
[dönüm noktası] ne tarafta? کدام راه [نقطه عطف] است؟
Buraya uzak mı? آیا از اینجا دور است؟
Harita üzerinde gösterebilir misiniz? آیا می توانید من را روی نقشه نشان دهید؟
[Hedefe] nasıl ulaşabilirim? چگونه به [مقصد] برسم؟
En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede? نزدیکترین [رستوران/حمام/ایستگاه اتوبوس] کجاست؟
Doğru yöne mi gidiyorum? آیا من در مسیر درستی هستم؟
Beni [caddeye] yönlendirebilir misin? آیا می توانید به من اشاره کنید به [خیابان]؟
[Konum]'a kısayol var mı? آیا میانبری برای [مکان] وجود دارد؟
Oraya yürüyebilir miyim? آیا می توانم آنجا قدم بزنم؟

3. Alışveriş İçin En İyi Kılavuz

Alışveriş ve yemek deneyimlerinizi temel ifadelerle dönüştürün. Fiyatlarda nasıl pazarlık yapacağınızı keşfedin ve alışveriş kültürünün tadını sonuna kadar çıkarın.

Türkçe Farsça
Bu kaça mal oluyor? قیمت این چقدر است؟
İndirim var mı? تخفیف داره؟
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? آیا کارت اعتباری قبول میکنید؟
Bunu deneyebilir miyim? آیا می توانم این یکی را امتحان کنم؟
Soyunma odası nerede? اتاق تناسب کجاست؟
Bunun farklı rengi/bedeni var mı? آیا این را در رنگ / اندازه متفاوت دارید؟
Kaçta kapatırsın? چه ساعتی تعطیل می کنید؟
Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim? آیا می توانم این را برگردانم / تعویض کنم؟
Herhangi bir satış oluyor mu? آیا فروش در حال انجام است؟
Bunu benim için paketleyebilir misin? می توانید این را برای من کیف کنید؟

4. Anadili Konuşanlar Gibi Yiyecek ve İçecek Sipariş Etme

Yiyecek ve içecek diline hakim olarak Farsça lezzetlerinin tadını çıkarın. Ustalıkla hazırlanmış kılavuzumuzla güvenle sipariş vermeyi, beslenme ihtiyaçlarını belirtmeyi ve yemek kültürünün tadını çıkarmayı öğrenin.

Türkçe Farsça
[Yemek] sipariş etmek istiyorum. من می خواهم [غذا] سفارش دهم.
Menüyü görebilir miyim lütfen? میشه منو ببینم لطفا؟
Bu baharatlı mı? این تند است؟
Gitmesini sağlayabilir miyim? آیا می توانم آن را بردارم؟
Şefin spesiyalitesi nedir? سرآشپز چه ویژگی خاصی دارد؟
Vejetaryen seçenekleriniz var mı? آیا گزینه های گیاهخواری دارید؟
Hesabı alabilir miyim lütfen? آیا می توانم چک را داشته باشم، لطفا؟
Musluk suyunu burada içmek güvenli mi? آیا آب لوله کشی اینجا برای نوشیدن بی خطر است؟
[İçerik] olmadan alabilir miyim? آیا می توانم آن را بدون [مواد] داشته باشم؟
Ne kadar sürer? چقد طول میکشه؟

5. Zahmetsiz Ulaşım ve Seyahat

Temel ulaşım ifadelerini kullanarak yerel biri gibi dolaşın. Bu bölüm çeşitli ulaşım sistemlerinde gezinmenize, bilet rezervasyonu yapmanıza ve kolaylıkla seyahat etmenize yardımcı olur.

Türkçe Farsça
[Hedef] bileti ne kadar? قیمت بلیط [مقصد] چقدر است؟
Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman? [قطار/اتوبوس/هواپیما] بعدی کی است؟
Direkt bir rota var mı? آیا مسیر مستقیم وجود دارد؟
[Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer? چقدر طول می کشد تا به [مکان] برسیم؟
En yakın taksi durağı nerede? نزدیکترین ایستگاه تاکسی کجاست؟
Gecikme var mı? آیا تاخیر وجود دارد؟
Buradan bilet alabilir miyim? آیا می توانم از اینجا بلیط بخرم؟
Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu? آیا این اتوبوس به [محل] می رود؟
Tren hangi perondan kalkıyor? قطار از چه سکوی حرکت می کند؟
Shuttle servisi var mı? آیا سرویس رفت و برگشت وجود دارد؟

6. Acil Durumlarla Başa Çıkmak

Hayati önem taşıyan acil durum ifadeleriyle beklenmedik durumlara hazırlıklı olun. Yardım aramayı, acil durumları tanımlamayı ve acil durumlarda etkili bir şekilde iletişim kurmayı öğrenin.

Türkçe Farsça
Yardım! Polis çağırın! کمک! با پلیس تماس بگیرید!
Yakınlarda hastane var mı? آیا بیمارستانی در این نزدیکی وجود دارد؟
Bir doktora ihtiyacım var. من به دکتر نیاز دارم.
Lütfen ambulans çağırabilir misiniz? میشه لطفا با آمبولانس تماس بگیرید؟
[Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim. من [کیف پول/تلفن/گذرنامه] خود را گم کرده ام.
En yakın elçilik nerede? نزدیکترین سفارت کجاست؟
Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var. برای ماشینم به کمک نیاز دارم
Çantam çalındı. کیفم را دزدیده اند.
Buralarda eczane var mı? اینجا داروخانه ای هست؟
Bir kaza geçirdim. من تصادف کرده ام

7. Konaklama Rezervasyonu

Anahtar konaklama ifadeleriyle evden uzaktaki evinizi bulun. Bu kılavuz, konforlu ve keyifli bir deneyim sağlamak için rezervasyon yapmaktan konaklamanız sırasındaki ihtiyaçların karşılanmasına kadar her şeyi kapsar.

Türkçe Farsça
Boş odanız var mı? آیا اتاق های موجود دارید؟
Gecelik ücreti ne kadar? نرخ شبانه چقدر است؟
Kahvaltı dahil mi? آیا شامل صبحانه می شود؟
Erken giriş yapabilir miyim? آیا می توانم زودتر چک کنم؟
Geç çıkış yapabilir miyim? آیا می توانم تسویه حساب دیرهنگام داشته باشم؟
Ücretsiz Wi-Fi var mı? آیا وای فای رایگان وجود دارد؟
En yakın ATM nerede? نزدیکترین دستگاه خودپرداز کجاست؟
Odada kasa var mı? آیا گاوصندوق در اتاق وجود دارد؟
Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta? فاصله آن تا مرکز شهر چقدر است؟
Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu? آیا حیوانات خانگی مجاز هستند؟

8. Arkadaş edinmek

Sosyalleşmek ve arkadaş edinmek için mükemmel olan ifadelerle kalıcı bağlantılar kurun. Dostça sohbetlere katılmayı, davetiyeleri uzatmayı ve kendinizi kolaylıkla sosyal ortamlara kaptırmayı öğrenin.

Türkçe Farsça
Adınız ne? اسمت چیه؟
Nerelisin شما اهل کجا هستید؟
Buraya sık gelir misin? آیا شما اغلب اینجا می آیید؟
Size katılabilir miyim? آیا می توانم به شما بپیوندم؟
Geçimini nasıl sağlıyorsun? برای امرار معاش چه کار می کنی؟
[Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi? آیا به [جاذبه محلی] رفته اید؟
Hadi bir içki alalım! بیا یه نوشیدنی بگیریم
İngilizce biliyor musunuz? آیا شما انگلیسی صحبت می کنید؟
Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir? چیز مورد علاقه شما در مورد این مکان چیست؟
Seninle fotoğraf çektirebilir miyim? میتونم باهات عکس بگیرم؟

9. Hava Durumu Tartışılıyor

Bir profesyonel gibi hava durumu hakkında konuşun! Bu bölüm, hava durumunu tartışmak, mevsime göre faaliyetleri planlamak ve iklim hakkında küçük sohbetler yapmak için kullanılan ifadeler sağlar.

Türkçe Farsça
Bugün hava nasıl? امروز هوا چطوره؟
Daha sonra yağmur yağacak mı? بعدا بارون میاد؟
Sıcaklık nasıl? دما چطوره؟
Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu? آیا معمولا اینقدر گرم/سرد است؟
Şemsiyeye ihtiyacım var mı? آیا به چتر نیاز دارم؟
Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor? فصل بارندگی از چه زمانی شروع می شود؟
Fırtına mı geliyor? آیا طوفانی در راه است؟
Yarın için hava tahmini nedir? پیش بینی فردا چیست؟
Burada kar yağıyor mu? اینجا برف میاد؟
Nemli mi? مرطوب است؟

10. Boş Zaman: Kültürel Bir Keşif

Eğlence dünyasına dalın. Farsça dilinde kültürel deneyiminizi geliştirerek hobilerinizi nasıl tartışacağınızı, gezileri nasıl planlayacağınızı ve eğlence seçenekleri hakkında nasıl konuşacağınızı öğrenin.

Türkçe Farsça
Burada yapılacak ne var? اینجا چه کاری برای انجام دادن وجود دارد؟
Yakınlarda iyi restoranlar var mı? آیا رستوران خوبی در این نزدیکی هست؟
Nerede film yakalayabilirim? کجا فیلم بگیرم؟
Yerel pazar var mı? آیا بازار محلی وجود دارد؟
Ziyaret etmeye değer müzeler var mı? آیا موزه هایی وجود دارد که ارزش بازدید داشته باشد؟
Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı? توصیه ای برای شب زنده داری دارید؟
Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir? بهترین راه برای کشف شهر چیست؟
Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı? آیا رویدادی در این آخر هفته رخ می دهد؟
Dinlenmek için iyi bir yer neresi? جای خوبی برای استراحت کجاست؟
Popüler yerel gelenekler var mı? آیا سنت های محلی محبوب وجود دارد؟

Türkçe - Farsça Çeviri Aracı

Türkçe

İstanbul Türkçesi olarak da bilinen Türkçe, Türkiye, Kuzey Kıbrıs ve Avrupa, Asya ve Balkanların diğer bölgelerinde yaklaşık 83 milyon insan tarafından konuşulan bir Türk dilidir. Türkiye'nin resmi dilidir ve Azerice, Kazakça ve Özbekçe gibi diğer Türk dilleriyle yakından akrabadır.

Farsça

Farsça olarak da bilinen Farsça (فارسی), İran, Afganistan ve Tacikistan'da konuşulan bir Hint-Avrupa dilidir. İran ve Tacikistan'ın resmi dilidir ve Afganistan'ın iki resmi dilinden biridir. Özbekistan'da da yaygın olarak konuşulmaktadır.

Günümüzün birbirine bağlı dünyasında, dil engellerini aşarak iletişim kurabilme yeteneği çok değerlidir. Türkçe Farsça çeviri aracımız, öğrencilerden profesyonellere ve dil meraklılarına kadar geniş bir kullanıcı yelpazesi için yüksek kaliteli, güvenilir çeviriler sunarak bu ihtiyacı karşılamak üzere tasarlanmıştır.

Araç, yalnızca kelime kelime çeviriler sağlamak için değil, aynı zamanda orijinal metninizin bağlamsal olarak doğru ve incelikli yorumlarını sunmak için gelişmiş dil işleme teknolojilerini kullanır. Bu özellikle Türkçe ve Farsça gibi önemli kültürel ve bağlamsal çeşitliliğe sahip diller için çok önemlidir.

Çeviri Aracımızın Ayrıntılı Özellikleri

Çeviri aracımız benzersiz özellikleri ve işlevleri nedeniyle öne çıkıyor. Türkçe Farsça çevirmenimizi en iyi seçenek haline getiren şeyin ne olduğuna bakalım:

  • Kesinlik - Aracın algoritması, orijinal metnin özünü koruyarak cümleleri ve deyimleri doğru bir şekilde anlayıp çevirecek şekilde hassas şekilde ayarlanmıştır.
  • Hız - Gecikme olmadan anında çeviri yapılması, onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılar.
  • Kullanım kolaylığı - Araç, teknik uzmanlıktan bağımsız olarak herkes için kullanımı kolaylaştıracak şekilde basitlik amacıyla tasarlanmıştır.
  • Mahremiyet - Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.
  • Özgür - Aracın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Perde Arkası: Alete Güç Veren Teknoloji

Türkçe Farsça çeviri aracımızın temelinde gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojilerinin birleşimi yer alır. Bu teknolojiler, aracın çok çeşitli dil verilerinden öğrenmesini sağlayarak doğruluğunu ve akıcılığını sürekli olarak geliştirir. Dil işleme araştırmalarındaki en son gelişmeleri kullanma konusundaki kararlılığımız, aracımızı hem doğru hem de bağlamsal olarak alakalı çeviriler sağlama konusunda diğerlerinden ayırmaktadır.

Kullanıcı Deneyimleri ve Referanslar

Sadece bizim sözümüze güvenmeyin; Kullanıcılarımızın deneyimleri, aracın etkinliği ve güvenilirliği hakkında çok şey ifade ediyor:

"Bir dil öğrencisi olarak bu araç, karmaşık metinleri anlama konusunda cankurtaran oldu." - Peter Jones
"Uluslararası iş ilişkilerimde hızlı ve doğru çeviriler hayati öneme sahiptir. Bu araç beni hiçbir zaman yarı yolda bırakmadı." - Konstantin Petrov

Aracımızı Farklı Kılan Nedir?

Pek çok çeviri aracı mevcut olsa da, Türkçe Farsça çevirmenimiz hassasiyeti, hızı ve kullanım kolaylığıyla öne çıkıyor. Bire bir çeviri sağlayabilen diğer araçların aksine, bizim aracımız dilin inceliklerini anlayarak daha doğal ve akıcı çeviriler sağlar.

Gelecek Özellikler ve Güncellemeler

Çeviri aracımızı geliştirmek için sürekli çalışıyoruz. Aracımızın yeteneklerini ve erişimini genişletmek için yakında belge çevirisi, ses girişi ve daha fazla dil çifti gibi özellikleri tanıtacağız.

Etkili Çeviri İçin İpuçları

Aracımızdan en iyi sonuçları almak için cümlelerinizi açık ve öz tutun. Özel içerik için, ince nüansları yakalamak amacıyla manuel incelemeyi düşünün.

Veri Gizliliğinin ve Güvenliğinin Sağlanması

Gizliliğiniz her şeyden önemlidir. Verilerinizi korumak için güçlü güvenlik önlemleri kullanıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Türkçe - Farsça Çevirisi hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Türkçe Farsça çeviri aracımız hakkında sorularınız olabilir. En sık aldığımız sorulardan bazıları şunlardır:

Türkçe Farsça çeviri aracını nasıl kullanırım?

Türkçe Farsça çeviri aracımızı kullanmak kolaydır. Çevrilmesini istediğiniz metni belirlenen giriş alanına girin, kaynak ve hedef dilleri seçin ve 'Çevir' düğmesini tıklayın. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız.

Türkçe Farsça çeviri aracı ne kadar doğrudur?

Türkçe Farsça çeviri aracımız, gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojileri sayesinde son derece doğrudur.

Türkçe Farsça çeviri aracı ne kadar hızlı?

Türkçe Farsça çeviri aracımız hız için tasarlanmıştır. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız, bu da onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılıyor.

Türkçe Farsça çeviri aracı ücretsiz mi?

Evet, Türkçe Farsça çeviri aracımızın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Türkçe Farsça çeviri aracı güvenli mi?

Evet, veri güvenliğini ve gizliliğini ciddiye alıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Türkçe ile Farsça çeviri aracıyla ilgili bir sorunu nasıl bildirebilirim?

Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız veya geri bildiriminiz varsa lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. [email protected] adresinden bize e-posta gönderin. Kullanıcı deneyimine öncelik veriyoruz ve endişelerinizi derhal çözeceğiz. Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.