Tərcümə edin Türk Alban

+ - 0 / 1000
Tərcümə burada görünəcək...

Xidmətimizi necə qiymətləndirərdiniz?

Rəyiniz xidmətlərimizi yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edir.

1. Salamlaşma və Girişləri mənimsəmək

Əsas salamlar və təqdimatlar ilə dil səyahətinizə çıxın. Bu bölmə sizə salam söyləmək, gözəl ilk təəssürat yaratmaq və hədəf dilinizdə mədəni etiketin incəliklərini başa düşmək sənətini öyrədir.

Türk Alban
Merhaba! Përshëndetje!
Merhaba! Përshëndetje!
Günaydın! Miremengjes!
Tünaydın! Mirembrema!
İyi akşamlar! Mirembrema!
Nasılsın? Si jeni?
Tanıştığıma memnun oldum! Gëzuar që u njohëm!
Naber? Ckemi?
Günün nasıl geçiyor? Si po ju shkon dita?
Hey! nasıl gidiyor? Hej, si po shkon?

2. Naviqasiya istiqamətləri

Bir daha heç vaxt itirməyin! İstiqamətləri soruşmaq və başa düşmək üçün əsas ifadələri öyrənin. Bu bələdçi əsas yerləri tapmaqdan tutmuş gizli qiymətli daşları kəşf etməyə qədər hər şeyi yerli dildə əhatə edir.

Türk Alban
Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz? Më falni, a mund të më ndihmoni të gjej [vendin]?
[dönüm noktası] ne tarafta? Cila rrugë është [pika referuese]?
Buraya uzak mı? Eshte larg nga këtu?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz? Mund të më tregoni në hartë?
[Hedefe] nasıl ulaşabilirim? Si mund të shkoj në [destinacion]?
En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede? Ku është [restoranti/banjo/stacioni i autobusit] më i afërt?
Doğru yöne mi gidiyorum? A po shkoj në drejtimin e duhur?
Beni [caddeye] yönlendirebilir misin? A mund të më drejtosh në [rrugën]?
[Konum]'a kısayol var mı? A ka ndonjë shkurtore te [lokacioni]?
Oraya yürüyebilir miyim? A mund të eci atje?

3. Alış-veriş üçün ən yaxşı bələdçi

Əsas ifadələrlə alış-veriş və yemək təcrübənizi dəyişdirin. Qiymətləri necə müzakirə edəcəyinizi kəşf edin və alış-veriş mədəniyyətindən maksimum həzz alın.

Türk Alban
Bu kaça mal oluyor? Sa kushton kjo?
İndirim var mı? A ka zbritje?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? A pranoni karta krediti?
Bunu deneyebilir miyim? A mund ta provoj këtë?
Soyunma odası nerede? Ku është dhoma e montimit?
Bunun farklı rengi/bedeni var mı? E keni këtë në një ngjyrë/madhësi të ndryshme?
Kaçta kapatırsın? Në cilën orë e mbyll?
Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim? A mund ta kthej/këmbejë këtë?
Herhangi bir satış oluyor mu? A po ndodhin shitje?
Bunu benim için paketleyebilir misin? A mund të ma bësh këtë çantë?

4. Doğma danışan kimi yemək və içkilər sifariş etmək

Yemək və içkinin dilini mənimsəməklə Alban-in ləzzətlərindən dadın. Mütəxəssis tərəfindən hazırlanmış bələdçimizlə əminliklə sifariş etməyi, pəhriz ehtiyaclarını dəqiqləşdirməyi və yemək mədəniyyətindən həzz almağı öyrənin.

Türk Alban
[Yemek] sipariş etmek istiyorum. Do të doja të porosisja [pjatë].
Menüyü görebilir miyim lütfen? A mund ta shoh menunë, ju lutem?
Bu baharatlı mı? A është pikante kjo?
Gitmesini sağlayabilir miyim? A mund ta marr të shkojë?
Şefin spesiyalitesi nedir? Cila është e veçanta e shefit të kuzhinës?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı? A keni opsione vegjetariane?
Hesabı alabilir miyim lütfen? A mund ta kem çekun, ju lutem?
Musluk suyunu burada içmek güvenli mi? A është uji i rubinetit i sigurt për t'u pirë këtu?
[İçerik] olmadan alabilir miyim? A mund ta kem pa [përbërës]?
Ne kadar sürer? Sa do të zgjas?

5. Zəhmətsiz Nəqliyyat və Səyahət

Əhəmiyyətli nəqliyyat ifadələri ilə yerli kimi gəzin. Bu bölmə sizə müxtəlif nəqliyyat sistemlərində naviqasiya etməyə, biletləri bron etməyə və asanlıqla səyahət etməyə kömək edir.

Türk Alban
[Hedef] bileti ne kadar? Sa kushton një biletë për në [destinacion]?
Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman? Kur është [treni/autobusi/avioni] tjetër?
Direkt bir rota var mı? A ka një rrugë të drejtpërdrejtë?
[Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer? Sa kohë duhet për të arritur në [vend]?
En yakın taksi durağı nerede? Ku është stacioni më i afërt i taksive?
Gecikme var mı? A ka vonesa?
Buradan bilet alabilir miyim? A mund të blej një biletë këtu?
Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu? A shkon ky autobus në [vendndodhja]?
Tren hangi perondan kalkıyor? Nga cila platformë niset treni?
Shuttle servisi var mı? A ka shërbim transporti?

6. Fövqəladə halların idarə edilməsi

Həyati fövqəladə ifadələrlə gözlənilməzliyə hazır olun. Kömək axtarmağı, fövqəladə halları təsvir etməyi və təcili vəziyyətlərdə effektiv ünsiyyət qurmağı öyrənin.

Türk Alban
Yardım! Polis çağırın! Ndihmë! Thirrni policinë!
Yakınlarda hastane var mı? A ka ndonjë spital aty pranë?
Bir doktora ihtiyacım var. Kam nevoje per nje doktor.
Lütfen ambulans çağırabilir misiniz? Ju lutem mund të telefononi një ambulancë?
[Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim. Më ka humbur [portofoli/telefoni/pasaporta].
En yakın elçilik nerede? Ku është ambasada më e afërt?
Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var. Kam nevojë për ndihmë me makinën time.
Çantam çalındı. Çanta ime është vjedhur.
Buralarda eczane var mı? A ka ndonjë farmaci këtu përreth?
Bir kaza geçirdim. Unë kam qenë në një aksident.

7. Yerləşdirmə rezervasiyası

Əsas yaşayış ifadələri ilə evinizi evdən uzaqda tapın. Bu bələdçi rezervasiyalardan tutmuş qaldığınız müddət ərzində ehtiyacların qarşılanmasına, rahat və xoş təcrübənin təmin edilməsinə qədər hər şeyi əhatə edir.

Türk Alban
Boş odanız var mı? A keni ndonjë dhomë në dispozicion?
Gecelik ücreti ne kadar? Sa është tarifa për natë?
Kahvaltı dahil mi? A përfshihet mëngjesi?
Erken giriş yapabilir miyim? A mund të kontrolloj herët?
Geç çıkış yapabilir miyim? A mund të bëj një arkë vonë?
Ücretsiz Wi-Fi var mı? A ka Wi-Fi falas?
En yakın ATM nerede? Ku është ATM më i afërt?
Odada kasa var mı? A ka kasafortë në dhomë?
Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta? Sa larg është nga qendra e qytetit?
Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu? A lejohen kafshët shtëpiake?

8. Dost olmaq

Sosiallaşmaq və dostluq etmək üçün mükəmməl ifadələrlə davamlı əlaqələr qurun. Asanlıqla mehriban söhbətlərdə iştirak etməyi, dəvətnamələri uzatmağı və özünüzü sosial mühitlərə qərq etməyi öyrənin.

Türk Alban
Adınız ne? Si e ke emrin?
Nerelisin Nga jeni?
Buraya sık gelir misin? A vjen këtu shpesh?
Size katılabilir miyim? Mund te bashkohem me ju?
Geçimini nasıl sağlıyorsun? Çfarë bëni për të jetuar?
[Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi? A keni qenë në [atraksion lokal]?
Hadi bir içki alalım! Le të pimë një pije!
İngilizce biliyor musunuz? A flisni anglisht?
Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir? Cila është gjëja juaj e preferuar për këtë vend?
Seninle fotoğraf çektirebilir miyim? Mund të bëj një foto me ju?

9. Havanın müzakirəsi

Bir professional kimi hava haqqında danışın! Bu bölmədə hava nümunələrinin müzakirəsi, mövsümə uyğun fəaliyyətlərin planlaşdırılması və iqlim haqqında kiçik söhbətlərin aparılması üçün ifadələr verilir.

Türk Alban
Bugün hava nasıl? Si është moti sot?
Daha sonra yağmur yağacak mı? A do të bjerë shi më vonë?
Sıcaklık nasıl? Si është temperatura?
Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu? A është zakonisht kaq e nxehtë/ftohtë?
Şemsiyeye ihtiyacım var mı? A kam nevojë për një ombrellë?
Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor? Kur fillon sezoni i shirave?
Fırtına mı geliyor? A po vjen një stuhi?
Yarın için hava tahmini nedir? Cili është parashikimi për nesër?
Burada kar yağıyor mu? A bie borë këtu?
Nemli mi? A është e lagësht?

10. İstirahət: Mədəni Kəşfiyyat

Əyləncə dünyasına dalın. Alban dilində mədəni təcrübənizi artırmaqla hobbiləri müzakirə etməyi, gəzintiləri planlaşdırmağı və əyləncə variantları haqqında danışmağı öyrənin.

Türk Alban
Burada yapılacak ne var? Çfarë ka për të bërë këtu?
Yakınlarda iyi restoranlar var mı? A ka ndonjë restorant të mirë aty pranë?
Nerede film yakalayabilirim? Ku mund të kap një film?
Yerel pazar var mı? A ka një treg lokal?
Ziyaret etmeye değer müzeler var mı? A ka ndonjë muze që ia vlen të vizitohet?
Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı? A keni ndonjë rekomandim për jetën e natës?
Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir? Cila është mënyra më e mirë për të eksploruar qytetin?
Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı? A ka ndonjë ngjarje që ndodh këtë fundjavë?
Dinlenmek için iyi bir yer neresi? Ku është një vend i mirë për t'u çlodhur?
Popüler yerel gelenekler var mı? Ndonjë traditë popullore lokale?

Türk -dən Alban Tərcümə Aləti

Türk

İstanbul türkcəsi kimi də tanınan türk dili Türkiyə, Şimali Kipr və Avropa, Asiya və Balkanların digər bölgələrində təxminən 83 milyon insanın danışdığı türk dilidir. Türkiyənin rəsmi dilidir və Azərbaycan, qazax və özbək kimi digər türk dilləri ilə sıx bağlıdır.

Alban

Alban dili, Balkanlarda və İtaliyada və dünyanın hər yerindən Arbëreshë icmalarında albanlar tərəfindən danışılan Hind-Avropa dilidir. Albaniya, Kosovo, Şimali Makedoniya və Monteneqronun rəsmi dilidir və Yunanıstan, Serbiya və Xorvatiyanın bəzi bölgələrində də danışılır.

Müasir bir-biri ilə əlaqəli dünyada dil maneələri üzərində ünsiyyət qurmaq bacarığı əvəzolunmazdır. Bizim Türk - Alban tərcümə alətimiz bu ehtiyacı ödəmək üçün hazırlanmışdır və tələbələrdən və peşəkarlardan tutmuş dil həvəskarlarına qədər geniş istifadəçi spektri üçün yüksək keyfiyyətli, etibarlı tərcümələr təklif edir.

Alət təkcə sözdən-sözə tərcümələri deyil, həm də orijinal mətninizin kontekst baxımından dəqiq və nüanslı tərcümələrini çatdırmaq üçün qabaqcıl dil emal texnologiyalarından istifadə edir. Bu, Türk və Alban kimi əhəmiyyətli mədəni və kontekstual müxtəlifliyə malik dillər üçün xüsusilə vacibdir.

Tərcümə Alətimizin Ətraflı Xüsusiyyətləri

Tərcümə alətimiz unikal xüsusiyyətləri və funksionallığı ilə seçilir. Türk -dən Alban tərcüməçimizi ən yaxşı seçim edən şeyə nəzər salaq:

  • Dəqiqlik - Alətin alqoritmi orijinal mətnin mahiyyətini saxlamaqla ifadələri və deyimləri dəqiq başa düşmək və tərcümə etmək üçün dəqiq şəkildə tənzimlənmişdir.
  • Sürət - Gecikmədən ani tərcümələr onu təcili tərcümə ehtiyacları üçün ideal hala gətirir.
  • İstifadə rahatlığı - Alət texniki təcrübədən asılı olmayaraq hamı üçün istifadəni asanlaşdıran sadəlik üçün nəzərdə tutulmuşdur.
  • Məxfilik - Bütün tərcümələr təhlükəsiz şəkildə işlənir və heç bir şəxsi məlumat açıq razılıq olmadan saxlanılmır.
  • Pulsuz - Alət heç bir gizli xərc və ya abunə olmadan istifadə etmək üçün pulsuzdur.

Pərdə arxasında: Aləti gücləndirən texnologiya

Türk -dən Alban tərcümə alətimizin əsasını qabaqcıl AI və maşın öyrənmə texnologiyalarının birləşməsidir. Bu texnologiyalar alətə çoxlu dil məlumatlarından öyrənməyə imkan verir, onun dəqiqliyini və axıcılığını daim təkmilləşdirir. Dilin işlənməsi üzrə ən son tədqiqatlardan istifadə etmək öhdəliyimiz həm dəqiq, həm də kontekst baxımından uyğun tərcümələrin təmin edilməsində alətimizi fərqləndirir.

İstifadəçi Təcrübələri və Rəylər

Bunun üçün sadəcə sözümüzü qəbul etməyin; istifadəçilərimizin təcrübələri alətin effektivliyi və etibarlılığı haqqında çox şey deyir:

"Bir dil tələbəsi olaraq, bu alət mürəkkəb mətnləri başa düşmək üçün xilaskar olmuşdur." - Peter Jones
"Beynəlxalq biznes əlaqələrimdə sürətli və dəqiq tərcümələr çox vacibdir. Bu alət məni heç vaxt ruhdan salmayıb." - Konstantin Petrov

Alətimizi nə ilə fərqləndirir

Çoxlu tərcümə alətləri olsa da, bizim Türk -dən Alban tərcüməçimiz öz dəqiqliyi, sürəti və istifadə rahatlığı ilə seçilir. Hərfi tərcümələri təmin edə bilən digər vasitələrdən fərqli olaraq, bizimkilər dilin nüanslarını başa düşür, daha təbii və səlis tərcümələr təmin edir.

Gələcək Xüsusiyyətlər və Yeniləmələr

Biz tərcümə alətimizi təkmilləşdirmək üçün daim çalışırıq. Tezliklə biz alətimizin imkanlarını və əhatə dairəsini genişləndirmək üçün sənəd tərcüməsi, səsli daxiletmə və daha çox dil cütləri kimi funksiyaları təqdim edəcəyik.

Effektiv Tərcümə üçün məsləhətlər

Alətimizdən ən yaxşı nəticə əldə etmək üçün cümlələrinizi aydın və yığcam saxlayın. Xüsusi məzmun üçün, incə nüansları ələ keçirmək üçün əl ilə nəzərdən keçirin.

Məlumat Məxfiliyinin və Təhlükəsizliyinin təmin edilməsi

Məxfiliyiniz hər şeydən üstündür. Biz məlumatlarınızı qorumaq üçün güclü təhlükəsizlik tədbirləri tətbiq edirik. Bütün tərcümələr təhlükəsiz şəkildə işlənir və heç bir şəxsi məlumat açıq razılıq olmadan saxlanılmır.

Türk -dən Alban Tərcümə ilə bağlı Tez-tez verilən suallar

Türk - Alban tərcümə alətimiz haqqında suallarınız ola bilər. Ən çox aldığımız suallardan bəziləri bunlardır:

Türk -dən Alban tərcümə alətindən necə istifadə edim?

Türk -dən Alban tərcümə alətimizdən istifadə etmək asandır. Sadəcə olaraq təyin edilmiş daxiletmə sahəsinə tərcümə etmək istədiyiniz mətni daxil edin, mənbə və hədəf dilləri seçin və “Tərcümə et” düyməsini klikləyin. Tərcümənizi bir neçə saniyə ərzində alacaqsınız.

Türk - Alban tərcümə aləti nə qədər dəqiqdir?

Türk -dən Alban tərcümə alətimiz qabaqcıl AI və maşın öyrənmə texnologiyaları sayəsində yüksək dəqiqliyə malikdir.

Türk -dən Alban tərcümə aləti nə qədər sürətlidir?

Bizim Türk -dən Alban tərcümə alətimiz sürət üçün nəzərdə tutulmuşdur. Tərcümənizi bir neçə saniyə ərzində alacaqsınız, bu da onu təcili tərcümə ehtiyacları üçün ideal hala gətirir.

Türk -dən Alban tərcümə aləti pulsuzdur?

Bəli, bizim Türk -dən Alban tərcümə alətimiz heç bir gizli xərc və ya abunə olmadan istifadə etməkdə pulsuzdur.

Türk -dən Alban tərcümə aləti təhlükəsizdirmi?

Bəli, biz məlumat təhlükəsizliyinə və məxfiliyə ciddi yanaşırıq. Bütün tərcümələr təhlükəsiz şəkildə işlənir və heç bir şəxsi məlumat açıq razılıq olmadan saxlanılmır.

Türk -dən Alban tərcümə aləti ilə bağlı problem barədə necə məlumat verə bilərəm?

Hər hansı problemlə qarşılaşsanız və ya rəyiniz varsa, bizimlə əlaqə saxlamaqdan çəkinməyin. [email protected] ünvanına e-poçt göndərin. Biz istifadəçi təcrübəsinə üstünlük veririk və narahatlıqlarınızı dərhal həll edəcəyik. Rəyiniz xidmətlərimizi yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edir.