Tõlgi aserbaidžaani keelde amhaari

+ - 0 / 1000
Tõlge ilmub siin ...

Kuidas hindaksite meie teenust?

Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.

1. Tervituste ja sissejuhatuste valdamine

Alustage oma keeleteekonda oluliste tervituste ja tutvustustega. See jaotis õpetab teile tere ütlemise kunsti, suurepärase esmamulje jätmist ja kultuurietiketi nüansside mõistmist sihtkeeles.

aserbaidžaani amhaari
Salam! ሀሎ!
salam! ሃይ እንዴት ናችሁ!
Sabahınız xeyir! ምልካም እድል!
Günortanız Xeyir! እንደምን አረፈድክ!
Axşamınız xeyir! አንደምን አመሸህ!
Necəsən? ስላም?
Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam! ስለተገናኘን ደስ ብሎኛል!
Nə var nə yox? እንደአት ነው?
Gününüz necə keçir? እንዴት ነው ቀንህ እስካሁን?
Hey, nece gedir? ሄይ እንዴት ነው የሚሆነው?

2. Navigeerimisjuhised

Ärge kunagi eksige enam! Õppige juhiste küsimise ja mõistmise võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates suuremate vaatamisväärsuste leidmisest kuni peidetud kalliskivide avastamiseni ja seda kõike kohalikus keeles.

aserbaidžaani amhaari
Bağışlayın, [yeri] tapmağa kömək edə bilərsinizmi? ይቅርታ፣ [ቦታ] እንዳገኝ ልትረዱኝ ትችላላችሁ?
[İstiqamət nişanı] hansı yoldur? የየትኛው መንገድ ነው?
Bura uzaqdır? ከዚህ የራቀ ነው?
Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi? በካርታው ላይ ልታሳየኝ ትችላለህ?
[təyinat yerinə] necə çatım? ወደ [መዳረሻ] እንዴት መሄድ እችላለሁ?
Ən yaxın [restoran/hamam/avtobus dayanacağı] haradadır? በአቅራቢያው ያለው [ሬስቶራንት/መታጠቢያ ቤት/አውቶቡስ ማቆሚያ] የት አለ?
Mən düzgün istiqamətdə gedirəmmi? በትክክለኛው አቅጣጫ እየሄድኩ ነው?
Məni [küçəyə] göstərə bilərsinizmi? ወደ [መንገድ] ሊጠቁሙኝ ይችላሉ?
[Məkan] üçün qısa yol varmı? ወደ [አካባቢ] አቋራጭ መንገድ አለ?
Orada gəzə bilərəmmi? እዚያ መሄድ እችላለሁ?

3. Parim ostlemise juhend

Muutke oma ostu- ja söögikogemust oluliste fraasidega. Avastage, kuidas hinnaläbirääkimisi pidada, ja nautige ostukultuuri täiel rinnal.

aserbaidžaani amhaari
Bu neçəyə başa gəlir? ይህ ምን ያህል ያስከፍላል?
Endirim var? ቅናሽ አለ?
Kredit kartlarını qəbul edirsiniz? ክሬዲት ካርዶችን ትቀበላለህ?
Bunu sınaya bilərəmmi? በዚህ ላይ መሞከር እችላለሁ?
Paltar otağı haradadır? ተስማሚው ክፍል የት ነው?
Sizdə bunun fərqli rəngdə/ölçüdə var? ይህ በተለያየ ቀለም/መጠን አለህ?
saat neçədə bağlayırsınız? በስንት ሰአት ነው የምትዘጋው?
Bunu qaytara/mübadilə edə bilərəmmi? ይህንን መመለስ/መለዋወጥ እችላለሁ?
Satışlar gedirmi? በመካሄድ ላይ ያሉ ሽያጮች አሉ?
Bunu mənim üçün çantaya verə bilərsən? ይህንን ቦርሳ ያዙልኝ?

4. Tellige toitu ja jooke nagu emakeelena kõneleja

Nautige amhaari maitseid, valdades toidu ja joogi keelt. Õppige meie asjatundlikult koostatud juhendi abil enesekindlalt tellima, täpsustama toitumisvajadusi ja nautige söögikultuuri.

aserbaidžaani amhaari
Mən [yemək] sifariş etmək istərdim. [ዲሽ] ማዘዝ እፈልጋለሁ።
Menyuya baxa bilerem, zəhmət olmasa? እባክዎን ምናሌውን ማየት እችላለሁ?
Bu ədviyyatlıdır? ይህ ቅመም ነው?
Mən onu götürə bilərəmmi? እንዲሄድ ማድረግ እችላለሁ?
Aşpazın özəlliyi nədir? የሼፍ ልዩ ነገር ምንድን ነው?
Sizin vegetarian seçimləriniz varmı? የቬጀቴሪያን አማራጮች አሎት?
Zəhmət olmasa çeki ala bilərəm? እባክዎን ቼኩን ማግኘት እችላለሁ?
Burada kran suyu içmək təhlükəsizdirmi? የቧንቧ ውሃ እዚህ ለመጠጥ አስተማማኝ ነው?
Mən onu [inqrediyent] olmadan ala bilərəmmi? ያለ [ንጥረ ነገር] ልይዘው እችላለሁ?
Nə qədər vaxt aparacaq? ምን ያህል ጊዜ ይወስዳል?

5. Lihtne transport ja reisimine

Olge oluliste transpordifraasidega ringi liikuma nagu kohalik. See jaotis aitab teil hõlpsalt navigeerida erinevates transpordisüsteemides, broneerida pileteid ja reisida.

aserbaidžaani amhaari
[təyinat yerinə] bilet nə qədərdir? ወደ [መድረሻ] ትኬት ስንት ነው?
Növbəti [qatar/avtobus/təyyarə] nə vaxtdır? ቀጣዩ [ባቡር/አውቶብስ/አይሮፕላን] መቼ ነው?
Birbaşa marşrut varmı? ቀጥተኛ መንገድ አለ?
[Yerə] çatmaq üçün nə qədər vaxt lazımdır? ወደ [ቦታ] ለመድረስ ምን ያህል ጊዜ ይወስዳል?
Ən yaxın taksi dayanacağı haradadır? በጣም ቅርብ የሆነው የታክሲ ማቆሚያ የት ነው?
Gecikmələr varmı? መዘግየቶች አሉ?
Mən buradan bilet ala bilərəm? እዚህ ቲኬት መግዛት እችላለሁ?
Bu avtobus [yerə] gedir? ይህ አውቶቡስ ወደ [ቦታ] ይሄዳል?
Qatar hansı platformadan yola düşür? ባቡሩ ከየትኛው መድረክ ይወጣል?
Transfer xidməti var? የማመላለሻ አገልግሎት አለ?

6. Hädaolukordade käsitlemine

Olge ootamatuteks valmis elutähtsate hädaabifraasidega. Õppige abi otsima, hädaolukordi kirjeldama ja kiireloomulistes olukordades tõhusalt suhtlema.

aserbaidžaani amhaari
Kömək edin! Polisə zəng edin! እርዳ! ፖሊስ ጥራ
Yaxınlıqda xəstəxana var? በአቅራቢያው ሆስፒታል አለ?
Mənə həkim lazımdır. ሐኪም እፈልጋለሁ.
Zəhmət olmasa təcili yardım çağıra bilərsiniz? እባክዎን አምቡላንስ መደወል ይችላሉ?
Mən [pul kisəmi/telefonumu/pasportumu] itirmişəm. [የኪስ ቦርሳ/ስልክ/ፓስፖርት] አጣሁ።
Ən yaxın səfirlik haradadır? የቅርብ ኤምባሲ የት ነው ያለው?
Maşınımla bağlı köməyə ehtiyacım var. በመኪናዬ እርዳታ እፈልጋለሁ።
Çantam oğurlanıb. ቦርሳዬ ተሰርቋል።
Buralarda aptek var? እዚህ አካባቢ ፋርማሲ አለ?
Qəzaya düşmüşəm. አደጋ አጋጥሞኛል።

7. Majutuse broneerimine

Otsige üles oma kodu kodust eemal, kasutades majutuse võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates broneeringute tegemisest kuni vajaduste lahendamiseni teie viibimise ajal, tagades mugava ja nauditava kogemuse.

aserbaidžaani amhaari
Sizdə boş otaqlar varmı? የሚገኙ ክፍሎች አሉዎት?
Gecə qiyməti neçəyədir? የምሽት ዋጋ ስንት ነው?
Səhər yeməyi daxildir? ቁርስ ተካትቷል?
Erkən qeydiyyatdan keçə bilərəm? ቀደም ብዬ ማረጋገጥ እችላለሁ?
Mən gec ödəniş edə bilərəmmi? ዘግይቶ ተመዝግቦ ማውጣት እችላለሁ?
Pulsuz Wi-Fi var? ነፃ ዋይ ፋይ አለ?
Ən yaxın bankomat haradadır? የቅርብ ኤቲኤም የት አለ?
Otaqda seyf var? በክፍሉ ውስጥ ደህንነቱ የተጠበቀ አለ?
Şəhər mərkəzindən nə qədər məsafədədir? ከመሀል ከተማ ምን ያህል ይርቃል?
Ev heyvanlarına icazə verilirmi? የቤት እንስሳት ይፈቀዳሉ?

8. Sõprade loomine

Looge püsivaid sidemeid fraasidega, mis sobivad ideaalselt suhtlemiseks ja sõprade leidmiseks. Õppige astuma sõbralikesse vestlustesse, saatma kutseid ja sukelduma hõlpsalt suhtluskeskkondadesse.

aserbaidžaani amhaari
Sənin adın nədir? ሰመህ ማነው?
hardansan? አገርህ የት ነው
Bura tez-tez gəlirsən? ብዙ ጊዜ እዚህ ትመጣለህ?
Mən sizə qoşula bilərəm? ልቀላቀልህ እችላለሁ?
Dolanmaq üçün nə edirsən? የምትተዳደርበት ስራ ምንድን ነው?
[Yerli attraksionda] olmusunuz? ወደ [አካባቢያዊ መስህብ] ሄደሃል?
Gəlin bir içki içək! እንጠጣ!
İngilis dilində danışırsınız? እንግሊዘኛ ትናገራለህ?
Bu yer haqqında ən çox sevdiyiniz şey nədir? በዚህ ቦታ የምትወደው ነገር ምንድን ነው?
Sizinlə şəkil çəkdirə bilərəm? ከእርስዎ ጋር ፎቶ ማንሳት እችላለሁ?

9. Arutab ilmateadet

Rääkige ilmast nagu proff! Selles jaotises on fraasid ilmastikuolude arutlemiseks, tegevuste planeerimiseks vastavalt aastaajale ja kliimateemaliseks rääkimiseks.

aserbaidžaani amhaari
Bu gün hava necədir? ዛሬ የአየር ሁኔታው እንዴት ነው?
Daha sonra yağış yağacaq? በኋላ ሊዘንብ ነው?
Temperatur necədir? የሙቀት መጠኑ ምን ይመስላል?
Adətən belə isti/soyuq olur? ብዙውን ጊዜ ይህ ሞቃት / ቀዝቃዛ ነው?
Mənə çətir lazımdırmı? ጃንጥላ ያስፈልገኛል?
Yağışlı mövsüm nə vaxt başlayır? የዝናብ ወቅት የሚጀምረው መቼ ነው?
Fırtına gəlir? አውሎ ነፋስ ይመጣል?
Sabah üçün proqnoz nədir? የነገ ትንበያው ምንድን ነው?
Bura qar yağır? እዚህ በረዶ ነው?
Nəmlidir? እርጥበት ነው?

10. Vaba aeg: kultuuriline avastus

Sukelduge meelelahutusmaailma. Õppige, kuidas arutada hobide üle, planeerida väljasõite ja rääkida meelelahutusvõimalustest, täiustades oma kultuurikogemust amhaari keeles.

aserbaidžaani amhaari
Buralarda nə iş var? እዚህ ምን ማድረግ አለቦት?
Yaxınlıqda yaxşı restoranlar varmı? በአቅራቢያ ጥሩ ምግብ ቤቶች አሉ?
Filmi harada tuta bilərəm? ፊልም የት ነው ማንሳት የምችለው?
Yerli bazar varmı? የአገር ውስጥ ገበያ አለ?
Ziyarət etməyə dəyər muzeylər varmı? ሊጎበኙ የሚገባቸው ሙዚየሞች አሉ?
Gecə həyatı üçün tövsiyələriniz varmı? ለምሽት ህይወት ምንም ምክሮች አሉ?
Şəhəri kəşf etməyin ən yaxşı yolu nədir? ከተማዋን ለመመርመር ምርጡ መንገድ ምንድነው?
Bu həftə sonu hər hansı bir hadisə baş verirmi? በዚህ ቅዳሜና እሁድ የተከናወኑ ክስተቶች አሉ?
İstirahət etmək üçün yaxşı yer haradadır? ለመዝናናት ጥሩ ቦታ የት አለ?
Məşhur yerli ənənələr varmı? ማንኛውም ተወዳጅ የአካባቢ ወጎች?

aserbaidžaani kuni amhaari Tõlketööriist

aserbaidžaani

Aserbaidžaani keel on türgi keel, mida räägib umbes 30 miljonit inimest, peamiselt Aserbaidžaanis, Iraanis ja Dagestanis. See on tihedalt seotud türgi keelega ning jagab sarnaseid grammatilisi struktuure ja sõnavara. Aserbaidžaani keeles on kaks peamist dialekti, põhja-aserbaidžaani ja lõuna-aserbaidžaani, mis erinevad häälduse, grammatika ja sõnavara poolest.

amhaari

Amhari keel on afroaasia keel, mida räägitakse Etioopias, kus see on ametlik töökeel. See on araabia keele järel teine enim räägitud semiidi keel ja Etioopia õigeusu tewahedo kiriku ametlik keel. Keelel on pikk kirjandustraditsioon, mis ulatub 13. sajandisse.

Tänapäeva omavahel seotud maailmas on oskus suhelda üle keelebarjääri hindamatu väärtusega. Meie tõlketööriist aserbaidžaani kuni amhaari on loodud selle vajaduse rahuldamiseks, pakkudes kvaliteetseid ja usaldusväärseid tõlkeid paljudele kasutajatele, alates õpilastest ja spetsialistidest kuni keelehuvilisteni.

Tööriist kasutab täiustatud keeletöötlustehnoloogiaid, et pakkuda mitte ainult sõna-sõnalt tõlkeid, vaid ka teie originaalteksti kontekstiliselt täpset ja nüansirikast esitust. See on eriti oluline selliste keelte puhul, millel on märkimisväärne kultuuriline ja kontekstuaalne mitmekesisus, nagu aserbaidžaani ja amhaari .

Meie tõlketööriista üksikasjalikud funktsioonid

Meie tõlketööriist paistab silma oma ainulaadsete funktsioonide ja funktsioonide poolest. Siin on ülevaade sellest, mis teeb meie aserbaidžaani kuni amhaari tõlkija parima valiku:

  • Täpsus - Tööriista algoritm on täpselt häälestatud, et mõista ja tõlkida täpselt fraase ja idioome, säilitades algteksti olemuse.
  • Kiirus - Kiirtõlked ilma viivitusteta muudavad selle ideaalseks kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.
  • Kasutuslihtsus - Tööriist on loodud lihtsust silmas pidades, muutes selle hõlpsaks kasutamiseks kõigile, olenemata tehnilistest teadmistest.
  • Privaatsus - Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.
  • Tasuta - Tööriista on tasuta kasutatav, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kulisside taga: tööriista toiteallikas tehnoloogia

Meie tõlketööriista aserbaidžaani kuni amhaari tuumaks on kombinatsioon täiustatud tehisintellektist ja masinõppetehnoloogiatest. Need tehnoloogiad võimaldavad tööriistal õppida suure hulga keeleandmete põhjal, parandades pidevalt selle täpsust ja sujuvust. Meie pühendumus keeletöötluse uuringute uusimatele teadmistele eristab meie tööriista tõlgete pakkumisel, mis on nii täpsed kui ka kontekstipõhised.

Kasutajate kogemused ja iseloomustused

Ärge lihtsalt võtke meie sõna; meie kasutajate kogemused räägivad tööriista tõhususe ja töökindluse kohta palju:

"Keeleüliõpilasena on see tööriist olnud elupäästja keerukate tekstide mõistmisel." - Peter Jones
"Minu rahvusvahelistes ärisuhetes on kiire ja täpne tõlge ülioluline. See tööriist pole mind kunagi alt vedanud." - Konstantin Petrov

Mis eristab meie tööriista

Kuigi saadaval on palju tõlketööriistu, paistab meie aserbaidžaani kuni amhaari tõlkija silma täpsuse, kiiruse ja kasutuslihtsuse poolest. Erinevalt teistest tööriistadest, mis võivad pakkuda sõnasõnalisi tõlkeid, mõistab meie oma keele nüansse, pakkudes loomulikumaid ja ladusamaid tõlkeid.

Tulevased funktsioonid ja värskendused

Töötame pidevalt oma tõlketööriista täiustamise nimel. Varsti tutvustame selliseid funktsioone nagu dokumentide tõlkimine, häälsisend ja muud keelepaarid, et laiendada meie tööriista võimalusi ja ulatust.

Näpunäiteid tõhusaks tõlkimiseks

Meie tööriistaga parimate tulemuste saamiseks hoidke oma laused selged ja lühidalt. Spetsiaalse sisu puhul kaaluge peente nüansside tabamiseks käsitsi ülevaatamist.

Andmete privaatsuse ja turvalisuse tagamine

Teie privaatsus on esmatähtis. Kasutame teie andmete kaitsmiseks tugevaid turvameetmeid. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Korduma kippuvad küsimused aserbaidžaani kuni amhaari tõlkimise kohta

Teil võib olla küsimusi meie tõlketööriista aserbaidžaani kuni amhaari kohta. Siin on mõned kõige levinumad küsimused, mida saame:

Kuidas kasutada tõlketööriista aserbaidžaani kuni amhaari ?

Meie tõlketööriista aserbaidžaani kuni amhaari kasutamine on lihtne. Lihtsalt sisestage tekst, mida soovite tõlkida, määratud sisestusväljale, valige lähte- ja sihtkeel ning klõpsake nuppu "Tõlgi". Saate oma tõlke mõne sekundiga.

Kui täpne on tõlketööriist aserbaidžaani kuni amhaari ?

Meie aserbaidžaani kuni amhaari tõlketööriist on tänu täiustatud tehisintellekti ja masinõppe tehnoloogiatele ülitäpne.

Kui kiire on tõlketööriist aserbaidžaani kuni amhaari ?

Meie tõlketööriist aserbaidžaani kuni amhaari on loodud kiiruse tagamiseks. Saate oma tõlke mõne sekundiga, mistõttu on see ideaalne kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.

Kas tõlketööriist aserbaidžaani kuni amhaari on tasuta?

Jah, meie tõlketööriista aserbaidžaani kuni amhaari saab kasutada tasuta, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kas tõlketööriist aserbaidžaani kuni amhaari on turvaline?

Jah, me võtame andmete turvalisust ja privaatsust tõsiselt. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Kuidas teavitada tõlketööriista aserbaidžaani kuni amhaari probleemist?

Kui teil tekib probleeme või teil on tagasisidet, võtke meiega ühendust. Saatke meile e-kiri aadressil [email protected]. Peame esmatähtsaks kasutajakogemust ja lahendame teie mured kiiresti. Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.