Tõlgi aserbaidžaani keelde armeenia

+ - 0 / 1000
Tõlge ilmub siin ...

Kuidas hindaksite meie teenust?

Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.

1. Tervituste ja sissejuhatuste valdamine

Alustage oma keeleteekonda oluliste tervituste ja tutvustustega. See jaotis õpetab teile tere ütlemise kunsti, suurepärase esmamulje jätmist ja kultuurietiketi nüansside mõistmist sihtkeeles.

aserbaidžaani armeenia
Salam! Բարեւ Ձեզ!
salam! Ողջույն!
Sabahınız xeyir! Բարի առավոտ!
Günortanız Xeyir! Բարի օր!
Axşamınız xeyir! Բարի երեկո!
Necəsən? Ինչպես ես?
Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam! Ուրախ եմ ծանոթանալու համար!
Nə var nə yox? Ինչ կա?
Gününüz necə keçir? Ինչպես է անցնում քո օրը?
Hey, nece gedir? Հեյ, ինչպես է դա ընթանում:

2. Navigeerimisjuhised

Ärge kunagi eksige enam! Õppige juhiste küsimise ja mõistmise võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates suuremate vaatamisväärsuste leidmisest kuni peidetud kalliskivide avastamiseni ja seda kõike kohalikus keeles.

aserbaidžaani armeenia
Bağışlayın, [yeri] tapmağa kömək edə bilərsinizmi? Կներեք, կարո՞ղ եք օգնել ինձ գտնել [տեղը]:
[İstiqamət nişanı] hansı yoldur? Ո՞ր ճանապարհն է [ուղևորանիշ]:
Bura uzaqdır? Հեռու՞ է այստեղից։
Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi? Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ քարտեզի վրա:
[təyinat yerinə] necə çatım? Ինչպե՞ս հասնել [նպատակակետ]:
Ən yaxın [restoran/hamam/avtobus dayanacağı] haradadır? Որտե՞ղ է մոտակա [ռեստորանը/բաղնիք/ավտոբուսի կանգառը]:
Mən düzgün istiqamətdə gedirəmmi? Արդյո՞ք ես ճիշտ ուղղությամբ եմ գնում:
Məni [küçəyə] göstərə bilərsinizmi? Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ [փողոց]:
[Məkan] üçün qısa yol varmı? Կա՞ դյուրանցում դեպի [location]:
Orada gəzə bilərəmmi? Կարո՞ղ եմ քայլել այնտեղ:

3. Parim ostlemise juhend

Muutke oma ostu- ja söögikogemust oluliste fraasidega. Avastage, kuidas hinnaläbirääkimisi pidada, ja nautige ostukultuuri täiel rinnal.

aserbaidžaani armeenia
Bu neçəyə başa gəlir? Որքա՞ն արժե սա:
Endirim var? Կա՞ զեղչ։
Kredit kartlarını qəbul edirsiniz? Դուք ընդունում եք վարկային քարտեր:
Bunu sınaya bilərəmmi? Կարո՞ղ եմ սա փորձել:
Paltar otağı haradadır? Որտե՞ղ է հարդարման սենյակը:
Sizdə bunun fərqli rəngdə/ölçüdə var? Ունե՞ք սա այլ գույնի/չափի:
saat neçədə bağlayırsınız? Ժամը քանի՞սն եք փակում
Bunu qaytara/mübadilə edə bilərəmmi? Կարո՞ղ եմ վերադարձնել/փոխանակել սա:
Satışlar gedirmi? Կա՞ն վաճառքներ:
Bunu mənim üçün çantaya verə bilərsən? Կարո՞ղ եք սա ինձ համար պայուսակ դնել:

4. Tellige toitu ja jooke nagu emakeelena kõneleja

Nautige armeenia maitseid, valdades toidu ja joogi keelt. Õppige meie asjatundlikult koostatud juhendi abil enesekindlalt tellima, täpsustama toitumisvajadusi ja nautige söögikultuuri.

aserbaidžaani armeenia
Mən [yemək] sifariş etmək istərdim. Ես ուզում եմ պատվիրել [ճաշատեսակ]:
Menyuya baxa bilerem, zəhmət olmasa? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ տեսնել ճաշացանկը:
Bu ədviyyatlıdır? Սա կծու՞մ է:
Mən onu götürə bilərəmmi? Կարո՞ղ եմ հասնել նրան:
Aşpazın özəlliyi nədir? Ինչո՞վ է առանձնահատուկ խոհարարը:
Sizin vegetarian seçimləriniz varmı? Ունե՞ք բուսակերների ընտրանքներ:
Zəhmət olmasa çeki ala bilərəm? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ ստանալ չեկը:
Burada kran suyu içmək təhlükəsizdirmi? Արդյո՞ք այստեղ խմելու համար անվտանգ ջուր է:
Mən onu [inqrediyent] olmadan ala bilərəmmi? Կարո՞ղ եմ այն ընդունել առանց [բաղադրիչի]:
Nə qədər vaxt aparacaq? Որքան ժամանակ դա կպահանջի?

5. Lihtne transport ja reisimine

Olge oluliste transpordifraasidega ringi liikuma nagu kohalik. See jaotis aitab teil hõlpsalt navigeerida erinevates transpordisüsteemides, broneerida pileteid ja reisida.

aserbaidžaani armeenia
[təyinat yerinə] bilet nə qədərdir? Որքա՞ն արժե դեպի [նպատակակետ] տոմսը:
Növbəti [qatar/avtobus/təyyarə] nə vaxtdır? Ե՞րբ է հաջորդ [գնացք/ավտոբուս/ինքնաթիռ]:
Birbaşa marşrut varmı? Կա՞ ուղիղ երթուղի։
[Yerə] çatmaq üçün nə qədər vaxt lazımdır? Որքա՞ն ժամանակ է պահանջվում [տեղ] հասնելու համար:
Ən yaxın taksi dayanacağı haradadır? Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա տաքսիների կանգառը:
Gecikmələr varmı? Կա՞ն ուշացումներ։
Mən buradan bilet ala bilərəm? Կարո՞ղ եմ այստեղ տոմս գնել:
Bu avtobus [yerə] gedir? Արդյո՞ք այս ավտոբուսը գնում է [տեղանք]:
Qatar hansı platformadan yola düşür? Ո՞ր հարթակից է մեկնում գնացքը:
Transfer xidməti var? Կա՞ մաքոքային ծառայություն:

6. Hädaolukordade käsitlemine

Olge ootamatuteks valmis elutähtsate hädaabifraasidega. Õppige abi otsima, hädaolukordi kirjeldama ja kiireloomulistes olukordades tõhusalt suhtlema.

aserbaidžaani armeenia
Kömək edin! Polisə zəng edin! Օգնություն! Զանգե՛ք ոստիկանություն։
Yaxınlıqda xəstəxana var? Մոտակայքում կա՞ հիվանդանոց։
Mənə həkim lazımdır. Ինձ բժիշկ է պետք։
Zəhmət olmasa təcili yardım çağıra bilərsiniz? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եք զանգահարել շտապօգնություն:
Mən [pul kisəmi/telefonumu/pasportumu] itirmişəm. Ես կորցրել եմ իմ [դրամապանակը/հեռախոսը/անձնագիրը]:
Ən yaxın səfirlik haradadır? Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա դեսպանատունը:
Maşınımla bağlı köməyə ehtiyacım var. Ես օգնության կարիք ունեմ իմ մեքենայի հետ կապված:
Çantam oğurlanıb. Պայուսակս գողացել են.
Buralarda aptek var? Այստեղ մոտակայքում դեղատուն կա՞:
Qəzaya düşmüşəm. Ես վթարի եմ ենթարկվել:

7. Majutuse broneerimine

Otsige üles oma kodu kodust eemal, kasutades majutuse võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates broneeringute tegemisest kuni vajaduste lahendamiseni teie viibimise ajal, tagades mugava ja nauditava kogemuse.

aserbaidžaani armeenia
Sizdə boş otaqlar varmı? Ունե՞ք մատչելի սենյակներ:
Gecə qiyməti neçəyədir? Որքա՞ն է գիշերվա գինը:
Səhər yeməyi daxildir? Նախաճաշը ներառվա՞ծ է:
Erkən qeydiyyatdan keçə bilərəm? Կարո՞ղ եմ շուտ ստուգել:
Mən gec ödəniş edə bilərəmmi? Կարո՞ղ եմ ուշ վճարել:
Pulsuz Wi-Fi var? Կա՞ անվճար Wi-Fi:
Ən yaxın bankomat haradadır? Որտեղ է մոտակա բանկոմատը:
Otaqda seyf var? Սենյակում սեյֆ կա՞:
Şəhər mərkəzindən nə qədər məsafədədir? Որքա՞ն է հեռավորությունը քաղաքի կենտրոնից:
Ev heyvanlarına icazə verilirmi? Արդյո՞ք թույլատրվում են ընտանի կենդանիներ:

8. Sõprade loomine

Looge püsivaid sidemeid fraasidega, mis sobivad ideaalselt suhtlemiseks ja sõprade leidmiseks. Õppige astuma sõbralikesse vestlustesse, saatma kutseid ja sukelduma hõlpsalt suhtluskeskkondadesse.

aserbaidžaani armeenia
Sənin adın nədir? Անունդ ինչ է?
hardansan? Որտեղից ես?
Bura tez-tez gəlirsən? Դուք հաճախ եք գալիս այստեղ:
Mən sizə qoşula bilərəm? Կարող եմ միանալ ձեզ?
Dolanmaq üçün nə edirsən? Ինչ ես անում ապրելու համար?
[Yerli attraksionda] olmusunuz? Եղե՞լ եք [տեղական տեսարժան վայրում]:
Gəlin bir içki içək! Եկեք խմենք:
İngilis dilində danışırsınız? Դու խոսում ես անգլերեն?
Bu yer haqqında ən çox sevdiyiniz şey nədir? Ո՞րն է ձեր ամենասիրած բանն այս վայրում:
Sizinlə şəkil çəkdirə bilərəm? Կարո՞ղ եմ լուսանկարվել ձեզ հետ:

9. Arutab ilmateadet

Rääkige ilmast nagu proff! Selles jaotises on fraasid ilmastikuolude arutlemiseks, tegevuste planeerimiseks vastavalt aastaajale ja kliimateemaliseks rääkimiseks.

aserbaidžaani armeenia
Bu gün hava necədir? Ինչպե՞ս է եղանակն այսօր։
Daha sonra yağış yağacaq? Արդյո՞ք հետո անձրև է գալու:
Temperatur necədir? Ինչպիսի՞ն է ջերմաստիճանը:
Adətən belə isti/soyuq olur? Արդյո՞ք դա սովորաբար այսքան տաք/ցուրտ է:
Mənə çətir lazımdırmı? Ինձ հովանոց պե՞տք է:
Yağışlı mövsüm nə vaxt başlayır? Ե՞րբ է սկսվում անձրևների սեզոնը:
Fırtına gəlir? Արդյո՞ք փոթորիկ է գալիս:
Sabah üçün proqnoz nədir? Ի՞նչ կանխատեսում կա վաղվա համար:
Bura qar yağır? Այստեղ ձյուն է գալիս:
Nəmlidir? Խոնավա՞ծ է։

10. Vaba aeg: kultuuriline avastus

Sukelduge meelelahutusmaailma. Õppige, kuidas arutada hobide üle, planeerida väljasõite ja rääkida meelelahutusvõimalustest, täiustades oma kultuurikogemust armeenia keeles.

aserbaidžaani armeenia
Buralarda nə iş var? Ի՞նչ կա անելու այստեղ:
Yaxınlıqda yaxşı restoranlar varmı? Մոտակայքում կա՞ն լավ ռեստորաններ:
Filmi harada tuta bilərəm? Որտե՞ղ կարող եմ ֆիլմ դիտել:
Yerli bazar varmı? Տեղական շուկա կա՞։
Ziyarət etməyə dəyər muzeylər varmı? Կա՞ն թանգարաններ, որոնք արժե այցելել:
Gecə həyatı üçün tövsiyələriniz varmı? Կա՞ն առաջարկություններ գիշերային կյանքի համար:
Şəhəri kəşf etməyin ən yaxşı yolu nədir? Ո՞րն է քաղաքը ուսումնասիրելու լավագույն միջոցը:
Bu həftə sonu hər hansı bir hadisə baş verirmi? Կա՞ն իրադարձություններ այս շաբաթավերջին:
İstirahət etmək üçün yaxşı yer haradadır? Որտե՞ղ է լավ տեղ հանգստանալու համար:
Məşhur yerli ənənələr varmı? Կա՞ն հայտնի տեղական ավանդույթներ:

aserbaidžaani kuni armeenia Tõlketööriist

aserbaidžaani

Aserbaidžaani keel on türgi keel, mida räägib umbes 30 miljonit inimest, peamiselt Aserbaidžaanis, Iraanis ja Dagestanis. See on tihedalt seotud türgi keelega ning jagab sarnaseid grammatilisi struktuure ja sõnavara. Aserbaidžaani keeles on kaks peamist dialekti, põhja-aserbaidžaani ja lõuna-aserbaidžaani, mis erinevad häälduse, grammatika ja sõnavara poolest.

armeenia

Armeenia keel on indoeuroopa keel, mida räägitakse Armeenias ja osades naaberriikidest. See on Armeenia ja Mägi-Karabahhi Vabariigi ametlik keel. Armeenia keelel on rikkalik ajalugu ja kirjandus, mis pärineb 5. sajandist pKr. See on kirjutatud ainulaadses tähestikus, mille lõi Mesrop Mashtots 5. sajandil pKr.

Tänapäeva omavahel seotud maailmas on oskus suhelda üle keelebarjääri hindamatu väärtusega. Meie tõlketööriist aserbaidžaani kuni armeenia on loodud selle vajaduse rahuldamiseks, pakkudes kvaliteetseid ja usaldusväärseid tõlkeid paljudele kasutajatele, alates õpilastest ja spetsialistidest kuni keelehuvilisteni.

Tööriist kasutab täiustatud keeletöötlustehnoloogiaid, et pakkuda mitte ainult sõna-sõnalt tõlkeid, vaid ka teie originaalteksti kontekstiliselt täpset ja nüansirikast esitust. See on eriti oluline selliste keelte puhul, millel on märkimisväärne kultuuriline ja kontekstuaalne mitmekesisus, nagu aserbaidžaani ja armeenia .

Meie tõlketööriista üksikasjalikud funktsioonid

Meie tõlketööriist paistab silma oma ainulaadsete funktsioonide ja funktsioonide poolest. Siin on ülevaade sellest, mis teeb meie aserbaidžaani kuni armeenia tõlkija parima valiku:

  • Täpsus - Tööriista algoritm on täpselt häälestatud, et mõista ja tõlkida täpselt fraase ja idioome, säilitades algteksti olemuse.
  • Kiirus - Kiirtõlked ilma viivitusteta muudavad selle ideaalseks kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.
  • Kasutuslihtsus - Tööriist on loodud lihtsust silmas pidades, muutes selle hõlpsaks kasutamiseks kõigile, olenemata tehnilistest teadmistest.
  • Privaatsus - Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.
  • Tasuta - Tööriista on tasuta kasutatav, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kulisside taga: tööriista toiteallikas tehnoloogia

Meie tõlketööriista aserbaidžaani kuni armeenia tuumaks on kombinatsioon täiustatud tehisintellektist ja masinõppetehnoloogiatest. Need tehnoloogiad võimaldavad tööriistal õppida suure hulga keeleandmete põhjal, parandades pidevalt selle täpsust ja sujuvust. Meie pühendumus keeletöötluse uuringute uusimatele teadmistele eristab meie tööriista tõlgete pakkumisel, mis on nii täpsed kui ka kontekstipõhised.

Kasutajate kogemused ja iseloomustused

Ärge lihtsalt võtke meie sõna; meie kasutajate kogemused räägivad tööriista tõhususe ja töökindluse kohta palju:

"Keeleüliõpilasena on see tööriist olnud elupäästja keerukate tekstide mõistmisel." - Peter Jones
"Minu rahvusvahelistes ärisuhetes on kiire ja täpne tõlge ülioluline. See tööriist pole mind kunagi alt vedanud." - Konstantin Petrov

Mis eristab meie tööriista

Kuigi saadaval on palju tõlketööriistu, paistab meie aserbaidžaani kuni armeenia tõlkija silma täpsuse, kiiruse ja kasutuslihtsuse poolest. Erinevalt teistest tööriistadest, mis võivad pakkuda sõnasõnalisi tõlkeid, mõistab meie oma keele nüansse, pakkudes loomulikumaid ja ladusamaid tõlkeid.

Tulevased funktsioonid ja värskendused

Töötame pidevalt oma tõlketööriista täiustamise nimel. Varsti tutvustame selliseid funktsioone nagu dokumentide tõlkimine, häälsisend ja muud keelepaarid, et laiendada meie tööriista võimalusi ja ulatust.

Näpunäiteid tõhusaks tõlkimiseks

Meie tööriistaga parimate tulemuste saamiseks hoidke oma laused selged ja lühidalt. Spetsiaalse sisu puhul kaaluge peente nüansside tabamiseks käsitsi ülevaatamist.

Andmete privaatsuse ja turvalisuse tagamine

Teie privaatsus on esmatähtis. Kasutame teie andmete kaitsmiseks tugevaid turvameetmeid. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Korduma kippuvad küsimused aserbaidžaani kuni armeenia tõlkimise kohta

Teil võib olla küsimusi meie tõlketööriista aserbaidžaani kuni armeenia kohta. Siin on mõned kõige levinumad küsimused, mida saame:

Kuidas kasutada tõlketööriista aserbaidžaani kuni armeenia ?

Meie tõlketööriista aserbaidžaani kuni armeenia kasutamine on lihtne. Lihtsalt sisestage tekst, mida soovite tõlkida, määratud sisestusväljale, valige lähte- ja sihtkeel ning klõpsake nuppu "Tõlgi". Saate oma tõlke mõne sekundiga.

Kui täpne on tõlketööriist aserbaidžaani kuni armeenia ?

Meie aserbaidžaani kuni armeenia tõlketööriist on tänu täiustatud tehisintellekti ja masinõppe tehnoloogiatele ülitäpne.

Kui kiire on tõlketööriist aserbaidžaani kuni armeenia ?

Meie tõlketööriist aserbaidžaani kuni armeenia on loodud kiiruse tagamiseks. Saate oma tõlke mõne sekundiga, mistõttu on see ideaalne kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.

Kas tõlketööriist aserbaidžaani kuni armeenia on tasuta?

Jah, meie tõlketööriista aserbaidžaani kuni armeenia saab kasutada tasuta, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kas tõlketööriist aserbaidžaani kuni armeenia on turvaline?

Jah, me võtame andmete turvalisust ja privaatsust tõsiselt. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Kuidas teavitada tõlketööriista aserbaidžaani kuni armeenia probleemist?

Kui teil tekib probleeme või teil on tagasisidet, võtke meiega ühendust. Saatke meile e-kiri aadressil [email protected]. Peame esmatähtsaks kasutajakogemust ja lahendame teie mured kiiresti. Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.