Türkçe Portekizce çevir

Türkçe Portekizce çevirin ve tam tersi.

+ - 0 / 1000
Çeviri burada görünecek...

Hizmetimizi nasıl değerlendirirsiniz?

Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.

1. Selamlaşma ve Tanıtımlarda Ustalaşmak

Temel selamlamalar ve tanıtımlarla dil yolculuğunuza başlayın. Bu bölüm size merhaba deme sanatını, harika bir ilk izlenim bırakmayı ve hedef dilinizdeki kültürel görgü kurallarının inceliklerini anlama sanatını öğretir.

Türkçe Portekizce
Merhaba! Olá!
Merhaba! Olá!
Günaydın! Bom dia!
Tünaydın! Boa tarde!
İyi akşamlar! Boa noite!
Nasılsın? Como vai você?
Tanıştığıma memnun oldum! Prazer em conhecê-lo!
Naber? E aí?
Günün nasıl geçiyor? Como está a correr o teu dia?
Hey! nasıl gidiyor? Ei, como está indo?

2. Yol Tariflerinde Gezinme

Bir daha asla kaybolma! Yön sormaya ve anlamaya yönelik anahtar ifadeleri öğrenin. Bu kılavuz, önemli yer işaretlerini bulmaktan gizli mücevherleri keşfetmeye kadar her şeyi yerel dilde kapsar.

Türkçe Portekizce
Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz? Com licença, você pode me ajudar a encontrar [lugar]?
[dönüm noktası] ne tarafta? Para que lado fica [ponto de referência]?
Buraya uzak mı? É muito longe daqui?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz? Você pode me mostrar no mapa?
[Hedefe] nasıl ulaşabilirim? Como chego ao [destino]?
En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede? Onde fica o [restaurante/banheiro/ponto de ônibus] mais próximo?
Doğru yöne mi gidiyorum? Estou indo na direção certa?
Beni [caddeye] yönlendirebilir misin? Você poderia me indicar [rua]?
[Konum]'a kısayol var mı? Existe um atalho para [local]?
Oraya yürüyebilir miyim? Posso caminhar até lá?

3. Alışveriş İçin En İyi Kılavuz

Alışveriş ve yemek deneyimlerinizi temel ifadelerle dönüştürün. Fiyatlarda nasıl pazarlık yapacağınızı keşfedin ve alışveriş kültürünün tadını sonuna kadar çıkarın.

Türkçe Portekizce
Bu kaça mal oluyor? Quanto custa isso?
İndirim var mı? Existe um desconto?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Você aceita cartões de crédito?
Bunu deneyebilir miyim? Posso tentar isto?
Soyunma odası nerede? Onde fica o provador?
Bunun farklı rengi/bedeni var mı? Você tem em outra cor/tamanho?
Kaçta kapatırsın? A que horas você fecha?
Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim? Posso devolver/trocar isso?
Herhangi bir satış oluyor mu? Há alguma venda acontecendo?
Bunu benim için paketleyebilir misin? Você poderia embalar isso para mim?

4. Anadili Konuşanlar Gibi Yiyecek ve İçecek Sipariş Etme

Yiyecek ve içecek diline hakim olarak Portekizce lezzetlerinin tadını çıkarın. Ustalıkla hazırlanmış kılavuzumuzla güvenle sipariş vermeyi, beslenme ihtiyaçlarını belirtmeyi ve yemek kültürünün tadını çıkarmayı öğrenin.

Türkçe Portekizce
[Yemek] sipariş etmek istiyorum. Eu gostaria de pedir [prato].
Menüyü görebilir miyim lütfen? Posso ver o menu, por favor?
Bu baharatlı mı? Isso é picante?
Gitmesini sağlayabilir miyim? Posso fazê-lo ir?
Şefin spesiyalitesi nedir? Qual é o especial do chef?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı? Você tem opções vegetarianas?
Hesabı alabilir miyim lütfen? Poderia me dar o cheque, por favor?
Musluk suyunu burada içmek güvenli mi? A água da torneira é segura para beber aqui?
[İçerik] olmadan alabilir miyim? Posso comer sem [ingrediente]?
Ne kadar sürer? Quanto tempo vai demorar?

5. Zahmetsiz Ulaşım ve Seyahat

Temel ulaşım ifadelerini kullanarak yerel biri gibi dolaşın. Bu bölüm çeşitli ulaşım sistemlerinde gezinmenize, bilet rezervasyonu yapmanıza ve kolaylıkla seyahat etmenize yardımcı olur.

Türkçe Portekizce
[Hedef] bileti ne kadar? Quanto custa uma passagem para [destino]?
Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman? Quando é o próximo [trem/ônibus/avião]?
Direkt bir rota var mı? Existe uma rota direta?
[Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer? Quanto tempo leva para chegar a [lugar]?
En yakın taksi durağı nerede? Onde fica o ponto de táxi mais próximo?
Gecikme var mı? Existem atrasos?
Buradan bilet alabilir miyim? Posso comprar um ingresso aqui?
Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu? Este ônibus vai para [local]?
Tren hangi perondan kalkıyor? De qual plataforma sai o trem?
Shuttle servisi var mı? Existe um serviço de transporte?

6. Acil Durumlarla Başa Çıkmak

Hayati önem taşıyan acil durum ifadeleriyle beklenmedik durumlara hazırlıklı olun. Yardım aramayı, acil durumları tanımlamayı ve acil durumlarda etkili bir şekilde iletişim kurmayı öğrenin.

Türkçe Portekizce
Yardım! Polis çağırın! Ajuda! Chame a polícia!
Yakınlarda hastane var mı? Existe um hospital próximo?
Bir doktora ihtiyacım var. Eu preciso de um doutor.
Lütfen ambulans çağırabilir misiniz? Você pode chamar uma ambulância?
[Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim. Perdi minha [carteira/telefone/passaporte].
En yakın elçilik nerede? Onde fica a embaixada mais próxima?
Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var. Preciso de ajuda com meu carro.
Çantam çalındı. Minha bolsa foi roubada.
Buralarda eczane var mı? Tem alguma farmácia por aqui?
Bir kaza geçirdim. Eu estive em um acidente.

7. Konaklama Rezervasyonu

Anahtar konaklama ifadeleriyle evden uzaktaki evinizi bulun. Bu kılavuz, konforlu ve keyifli bir deneyim sağlamak için rezervasyon yapmaktan konaklamanız sırasındaki ihtiyaçların karşılanmasına kadar her şeyi kapsar.

Türkçe Portekizce
Boş odanız var mı? Você tem algum quarto disponível?
Gecelik ücreti ne kadar? Qual é a tarifa noturna?
Kahvaltı dahil mi? O pequeno-almoço incluído?
Erken giriş yapabilir miyim? Posso fazer o check-in mais cedo?
Geç çıkış yapabilir miyim? Posso fazer um check-out tardio?
Ücretsiz Wi-Fi var mı? Existe Wi-Fi gratuito?
En yakın ATM nerede? Onde fica o caixa eletrônico mais próximo?
Odada kasa var mı? Há um cofre no quarto?
Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta? A que distância fica do centro da cidade?
Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu? Animais de estimação são permitidos?

8. Arkadaş edinmek

Sosyalleşmek ve arkadaş edinmek için mükemmel olan ifadelerle kalıcı bağlantılar kurun. Dostça sohbetlere katılmayı, davetiyeleri uzatmayı ve kendinizi kolaylıkla sosyal ortamlara kaptırmayı öğrenin.

Türkçe Portekizce
Adınız ne? Qual o seu nome?
Nerelisin De onde você é?
Buraya sık gelir misin? Você vem aqui frequentemente?
Size katılabilir miyim? Eu posso me juntar a você?
Geçimini nasıl sağlıyorsun? Você trabalha com o que?
[Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi? Você já esteve em [atração local]?
Hadi bir içki alalım! Vamos tomar uma bebida!
İngilizce biliyor musunuz? Você fala inglês?
Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir? Qual é a sua coisa favorita neste lugar?
Seninle fotoğraf çektirebilir miyim? Posso tirar uma foto com você?

9. Hava Durumu Tartışılıyor

Bir profesyonel gibi hava durumu hakkında konuşun! Bu bölüm, hava durumunu tartışmak, mevsime göre faaliyetleri planlamak ve iklim hakkında küçük sohbetler yapmak için kullanılan ifadeler sağlar.

Türkçe Portekizce
Bugün hava nasıl? Como está o tempo hoje?
Daha sonra yağmur yağacak mı? Vai chover mais tarde?
Sıcaklık nasıl? Como é a temperatura?
Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu? Geralmente é tão quente/frio?
Şemsiyeye ihtiyacım var mı? Eu preciso de um guarda-chuva?
Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor? Quando começa a estação das chuvas?
Fırtına mı geliyor? Há uma tempestade chegando?
Yarın için hava tahmini nedir? Qual é a previsão para amanhã?
Burada kar yağıyor mu? Neva aqui?
Nemli mi? Está úmido?

10. Boş Zaman: Kültürel Bir Keşif

Eğlence dünyasına dalın. Portekizce dilinde kültürel deneyiminizi geliştirerek hobilerinizi nasıl tartışacağınızı, gezileri nasıl planlayacağınızı ve eğlence seçenekleri hakkında nasıl konuşacağınızı öğrenin.

Türkçe Portekizce
Burada yapılacak ne var? O que há para fazer por aqui?
Yakınlarda iyi restoranlar var mı? Existem bons restaurantes por perto?
Nerede film yakalayabilirim? Onde posso assistir a um filme?
Yerel pazar var mı? Existe um mercado local?
Ziyaret etmeye değer müzeler var mı? Existem museus que valem a pena visitar?
Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı? Alguma recomendação para vida noturna?
Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir? Qual a melhor maneira de explorar a cidade?
Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı? Há algum evento acontecendo neste fim de semana?
Dinlenmek için iyi bir yer neresi? Onde é um bom lugar para relaxar?
Popüler yerel gelenekler var mı? Alguma tradição local popular?

Türkçe - Portekizce Çeviri Aracı

Türkçe

İstanbul Türkçesi olarak da bilinen Türkçe, Türkiye, Kuzey Kıbrıs ve Avrupa, Asya ve Balkanların diğer bölgelerinde yaklaşık 83 milyon insan tarafından konuşulan bir Türk dilidir. Türkiye'nin resmi dilidir ve Azerice, Kazakça ve Özbekçe gibi diğer Türk dilleriyle yakından akrabadır.

Portekizce

İber Yarımadası kökenli bir Roman dili olan Portekizce, aralarında Brezilya, Portekiz ve Angola'nın da bulunduğu dokuz ülkenin resmi dilidir. Dünya çapında 200 milyondan fazla insan tarafından konuşulmakta ve bu da onu en çok konuşulan dillerden biri haline getirmektedir. Portekizce çeşitli kültürlerden etkilenmiş, bu da zengin bir kelime dağarcığı ve dilbilgisi ile sonuçlanmıştır. Melodik sesleri ve canlı ifadeleriyle tanınır.

Günümüzün birbirine bağlı dünyasında, dil engellerini aşarak iletişim kurabilme yeteneği çok değerlidir. Türkçe Portekizce çeviri aracımız, öğrencilerden profesyonellere ve dil meraklılarına kadar geniş bir kullanıcı yelpazesi için yüksek kaliteli, güvenilir çeviriler sunarak bu ihtiyacı karşılamak üzere tasarlanmıştır.

Araç, yalnızca kelime kelime çeviriler sağlamak için değil, aynı zamanda orijinal metninizin bağlamsal olarak doğru ve incelikli yorumlarını sunmak için gelişmiş dil işleme teknolojilerini kullanır. Bu özellikle Türkçe ve Portekizce gibi önemli kültürel ve bağlamsal çeşitliliğe sahip diller için çok önemlidir.

Çeviri Aracımızın Ayrıntılı Özellikleri

Çeviri aracımız benzersiz özellikleri ve işlevleri nedeniyle öne çıkıyor. Türkçe Portekizce çevirmenimizi en iyi seçenek haline getiren şeyin ne olduğuna bakalım:

  • Kesinlik - Aracın algoritması, orijinal metnin özünü koruyarak cümleleri ve deyimleri doğru bir şekilde anlayıp çevirecek şekilde hassas şekilde ayarlanmıştır.
  • Hız - Gecikme olmadan anında çeviri yapılması, onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılar.
  • Kullanım kolaylığı - Araç, teknik uzmanlıktan bağımsız olarak herkes için kullanımı kolaylaştıracak şekilde basitlik amacıyla tasarlanmıştır.
  • Mahremiyet - Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.
  • Özgür - Aracın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Perde Arkası: Alete Güç Veren Teknoloji

Türkçe Portekizce çeviri aracımızın temelinde gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojilerinin birleşimi yer alır. Bu teknolojiler, aracın çok çeşitli dil verilerinden öğrenmesini sağlayarak doğruluğunu ve akıcılığını sürekli olarak geliştirir. Dil işleme araştırmalarındaki en son gelişmeleri kullanma konusundaki kararlılığımız, aracımızı hem doğru hem de bağlamsal olarak alakalı çeviriler sağlama konusunda diğerlerinden ayırmaktadır.

Kullanıcı Deneyimleri ve Referanslar

Sadece bizim sözümüze güvenmeyin; Kullanıcılarımızın deneyimleri, aracın etkinliği ve güvenilirliği hakkında çok şey ifade ediyor:

"Bir dil öğrencisi olarak bu araç, karmaşık metinleri anlama konusunda cankurtaran oldu." - Peter Jones
"Uluslararası iş ilişkilerimde hızlı ve doğru çeviriler hayati öneme sahiptir. Bu araç beni hiçbir zaman yarı yolda bırakmadı." - Konstantin Petrov

Aracımızı Farklı Kılan Nedir?

Pek çok çeviri aracı mevcut olsa da, Türkçe Portekizce çevirmenimiz hassasiyeti, hızı ve kullanım kolaylığıyla öne çıkıyor. Bire bir çeviri sağlayabilen diğer araçların aksine, bizim aracımız dilin inceliklerini anlayarak daha doğal ve akıcı çeviriler sağlar.

Gelecek Özellikler ve Güncellemeler

Çeviri aracımızı geliştirmek için sürekli çalışıyoruz. Aracımızın yeteneklerini ve erişimini genişletmek için yakında belge çevirisi, ses girişi ve daha fazla dil çifti gibi özellikleri tanıtacağız.

Etkili Çeviri İçin İpuçları

Aracımızdan en iyi sonuçları almak için cümlelerinizi açık ve öz tutun. Özel içerik için, ince nüansları yakalamak amacıyla manuel incelemeyi düşünün.

Veri Gizliliğinin ve Güvenliğinin Sağlanması

Gizliliğiniz her şeyden önemlidir. Verilerinizi korumak için güçlü güvenlik önlemleri kullanıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Türkçe - Portekizce Çevirisi hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Türkçe Portekizce çeviri aracımız hakkında sorularınız olabilir. En sık aldığımız sorulardan bazıları şunlardır:

Türkçe Portekizce çeviri aracını nasıl kullanırım?

Türkçe Portekizce çeviri aracımızı kullanmak kolaydır. Çevrilmesini istediğiniz metni belirlenen giriş alanına girin, kaynak ve hedef dilleri seçin ve 'Çevir' düğmesini tıklayın. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız.

Türkçe Portekizce çeviri aracı ne kadar doğrudur?

Türkçe Portekizce çeviri aracımız, gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojileri sayesinde son derece doğrudur.

Türkçe Portekizce çeviri aracı ne kadar hızlı?

Türkçe Portekizce çeviri aracımız hız için tasarlanmıştır. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız, bu da onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılıyor.

Türkçe Portekizce çeviri aracı ücretsiz mi?

Evet, Türkçe Portekizce çeviri aracımızın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Türkçe Portekizce çeviri aracı güvenli mi?

Evet, veri güvenliğini ve gizliliğini ciddiye alıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Türkçe ile Portekizce çeviri aracıyla ilgili bir sorunu nasıl bildirebilirim?

Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız veya geri bildiriminiz varsa lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. [email protected] adresinden bize e-posta gönderin. Kullanıcı deneyimine öncelik veriyoruz ve endişelerinizi derhal çözeceğiz. Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.