Hlamusela Riphabliki ra Czech eka Xiarmenia

+ - 0 / 1000
Vuhundzuluxi byi ta humelela laha ...

Xana u nga byi ringanisa njhani vukorhokeri bya hina?

Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.

1. Ku Va Ni Vutshila Ku Xeweta Ni Swingheniso

Sungula riendzo ra wena ra ririmi hi ku xeweta na swingheniso swa nkoka. Xiyenge lexi xi ku dyondzisa vutshila byo xeweta, ku endla ku vonakala lokukulu ko sungula, na ku twisisa swilo leswi tumbeleke swa mahanyelo ya ndhavuko eka ririmi leri u kongomisiweke eka rona.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Ahoj! Բարեւ Ձեզ!
Ahoj! Ողջույն!
Dobré ráno! Բարի առավոտ!
Dobré odpoledne! Բարի օր!
Dobrý večer! Բարի երեկո!
Jak se máte? Ինչպես ես?
Rád vás poznávám! Ուրախ եմ ծանոթանալու համար!
Co se děje? Ինչ կա?
Jak jde tvůj den? Ինչպես է անցնում քո օրը?
Hej, jak to jde? Հեյ, ինչպես է դա ընթանում:

2. Swiletelo swo Famba-famba

U nga ha tshuki u lahleka nakambe! Dyondza swiga swa nkoka swo vutisa na ku twisisa swiletelo . Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku sukela eku kumeni ka swikombiso leswikulu ku ya eka ku kambisisa maribye ya risima lama fihliweke, hinkwaswo hi ririmi ra kwalaho.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Promiňte, můžete mi pomoci najít [místo]? Կներեք, կարո՞ղ եք օգնել ինձ գտնել [տեղը]:
Kterým směrem je [orientační bod]? Ո՞ր ճանապարհն է [ուղևորանիշ]:
Je to odsud daleko? Հեռու՞ է այստեղից։
Můžete mi to ukázat na mapě? Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ քարտեզի վրա:
Jak se dostanu do [destinace]? Ինչպե՞ս հասնել [նպատակակետ]:
Kde je nejbližší [restaurace/koupelna/autobusová zastávka]? Որտե՞ղ է մոտակա [ռեստորանը/բաղնիք/ավտոբուսի կանգառը]:
Jdu správným směrem? Արդյո՞ք ես ճիշտ ուղղությամբ եմ գնում:
Mohl byste mě odkázat na [ulice]? Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ [փողոց]:
Existuje zkratka na [location]? Կա՞ դյուրանցում դեպի [location]:
Můžu tam chodit? Կարո՞ղ եմ քայլել այնտեղ:

3. Nkongomiso Wo Hetelela Wa Ku Xava

Hundzula mintokoto ya wena yo xava na ku dya hi swiga swa nkoka . Kuma ndlela yo burisana hi minxavo, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku xava hi ku helela.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Kolik to stojí? Որքա՞ն արժե սա:
Existuje sleva? Կա՞ զեղչ։
Přijímáte kreditní karty? Դուք ընդունում եք վարկային քարտեր:
Můžu to zkusit? Կարո՞ղ եմ սա փորձել:
Kde je montážní místnost? Որտե՞ղ է հարդարման սենյակը:
Máte to v jiné barvě/velikosti? Ունե՞ք սա այլ գույնի/չափի:
Kdy zavíráte? Ժամը քանի՞սն եք փակում
Mohu to vrátit/vyměnit? Կարո՞ղ եմ վերադարձնել/փոխանակել սա:
Probíhají nějaké výprodeje? Կա՞ն վաճառքներ:
Mohl bys mi to zabalit? Կարո՞ղ եք սա ինձ համար պայուսակ դնել:

4. Ku Oda Swakudya Na Swinwiwa Kufana Na Xivulavuri Xa Rixaka

Tiphine hi nantswo wa Xiarmenia hi ku tiva ririmi ra swakudya na swakunwa. Dyondza ku oda hi ku tiyiseka, boxa swilaveko swa swakudya, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku dya hi mukongomisi wa hina loyi a endliweke hi vutshila.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Chtěl bych si objednat [jídlo]. Ես ուզում եմ պատվիրել [ճաշատեսակ]:
Mohl bych vidět menu, prosím? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ տեսնել ճաշացանկը:
Je to pikantní? Սա կծու՞մ է:
Mohu to spustit? Կարո՞ղ եմ հասնել նրան:
Čím je šéfkuchař speciální? Ինչո՞վ է առանձնահատուկ խոհարարը:
Máte vegetariánské možnosti? Ունե՞ք բուսակերների ընտրանքներ:
Mohl bych dostat ten šek, prosím? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ ստանալ չեկը:
Je zde pitná voda z kohoutku bezpečná? Արդյո՞ք այստեղ խմելու համար անվտանգ ջուր է:
Mohu to mít bez [ingredience]? Կարո՞ղ եմ այն ընդունել առանց [բաղադրիչի]:
Jak dlouho to trvá? Որքան ժամանակ դա կպահանջի?

5. Vutleketli Ni Ku Famba Leswi Nga Riki Na Matshalatshala

Famba-famba ku fana ni munhu wa kwalaho hi swiga swa nkoka swa swo famba . Xiyenge lexi xi ku pfuna ku famba-famba eka tisisiteme to hambana-hambana ta swo famba, ku bukuta mathikithi ni ku famba hi ku olova.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Kolik stojí letenka do [destinace]? Որքա՞ն արժե դեպի [նպատակակետ] տոմսը:
Kdy je další [vlak/autobus/letadlo]? Ե՞րբ է հաջորդ [գնացք/ավտոբուս/ինքնաթիռ]:
Existuje přímá cesta? Կա՞ ուղիղ երթուղի։
Jak dlouho trvá dostat se na [místo]? Որքա՞ն ժամանակ է պահանջվում [տեղ] հասնելու համար:
Kde je nejbližší stanoviště taxíků? Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա տաքսիների կանգառը:
Je nějaké zpoždění? Կա՞ն ուշացումներ։
Mohu si zde koupit lístek? Կարո՞ղ եմ այստեղ տոմս գնել:
Jede tento autobus do [location]? Արդյո՞ք այս ավտոբուսը գնում է [տեղանք]:
Z jakého nástupiště vlak odjíždí? Ո՞ր հարթակից է մեկնում գնացքը:
Existuje kyvadlová doprava? Կա՞ մաքոքային ծառայություն:

6. Ku Khoma Swiyimo swa Xihatla

Tilunghiselele leswi nga languteriwangiki hi swiga swa nkoka swa xihatla . Dyondza ndlela yo lava mpfuno, ku hlamusela swiyimo swa xihatla ni ku vulavurisana hi ndlela leyi humelelaka eka swiyimo swa xihatla.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Pomoc! Zavolat policii! Օգնություն! Զանգե՛ք ոստիկանություն։
Je poblíž nemocnice? Մոտակայքում կա՞ հիվանդանոց։
Potřebuji lékaře. Ինձ բժիշկ է պետք։
Můžete prosím zavolat sanitku? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եք զանգահարել շտապօգնություն:
Ztratil jsem [peněženku/telefon/pas]. Ես կորցրել եմ իմ [դրամապանակը/հեռախոսը/անձնագիրը]:
Kde je nejbližší velvyslanectví? Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա դեսպանատունը:
Potřebuji pomoc s mým autem. Ես օգնության կարիք ունեմ իմ մեքենայի հետ կապված:
Moje taška byla ukradena. Պայուսակս գողացել են.
Je tady v okolí lékárna? Այստեղ մոտակայքում դեղատուն կա՞:
Měl jsem nehodu. Ես վթարի եմ ենթարկվել:

7. Ku Bukula Vutshamo

Kuma kaya ra wena ekule na le kaya hi swiga swa nkoka swa vutshamo. Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku suka eka ku endla vuhlayiselo ku ya eka ku lulamisa swilaveko hi nkarhi wa ku tshama ka wena, ku tiyisisa ntokoto wo olova no tsakisa.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Máte nějaké volné pokoje? Ունե՞ք մատչելի սենյակներ:
Jaká je cena za noc? Որքա՞ն է գիշերվա գինը:
Je v ceně snídaně? Նախաճաշը ներառվա՞ծ է:
Mohu se přihlásit dříve? Կարո՞ղ եմ շուտ ստուգել:
Mohu mít pozdní check-out? Կարո՞ղ եմ ուշ վճարել:
Je zde bezplatné Wi-Fi? Կա՞ անվճար Wi-Fi:
Kde je nejbližší bankomat? Որտեղ է մոտակա բանկոմատը:
Je na pokoji trezor? Սենյակում սեյֆ կա՞:
Jak daleko je to od centra města? Որքա՞ն է հեռավորությունը քաղաքի կենտրոնից:
Jsou povolena domácí zvířata? Արդյո՞ք թույլատրվում են ընտանի կենդանիներ:

8. Ku Endla Vanghana

Aka vuxaka lebyi nga heriki hi swiga leswi hetisekeke ku tihlanganisa ni vanhu ni ku endla vanghana. Dyondza ku hlanganyela eka mabulo ya xinghana, ku rhumela swirhambo ni ku tipeta eka swiyimo swa ntshamisano hi ku olova.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Jak se jmenuješ? Անունդ ինչ է?
Odkud jsi? Որտեղից ես?
Chodíš sem často? Դուք հաճախ եք գալիս այստեղ:
Můžu se přidat? Կարող եմ միանալ ձեզ?
Čím se živíte? Ինչ ես անում ապրելու համար?
Už jste byli v [místní atrakci]? Եղե՞լ եք [տեղական տեսարժան վայրում]:
Pojďme si dát drink! Եկեք խմենք:
Mluvíš anglicky? Դու խոսում ես անգլերեն?
Co máte na tomto místě nejraději? Ո՞րն է ձեր ամենասիրած բանն այս վայրում:
Můžu se s tebou vyfotit? Կարո՞ղ եմ լուսանկարվել ձեզ հետ:

9. Ku Burisana hi Maxelo

Vulavula hi maxelo ku fana na pro! Xiyenge lexi xi nyika swivulwa swo burisana hi maendlelo ya maxelo, ku pulana migingiriko kuya hi nguva, na ku nghenelela eka mbulavulo lowuntsongo mayelana na maxelo.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Jaké je dnes počasí? Ինչպե՞ս է եղանակն այսօր։
Bude později pršet? Արդյո՞ք հետո անձրև է գալու:
Jaká je teplota? Ինչպիսի՞ն է ջերմաստիճանը:
Bývá takové horko/studeno? Արդյո՞ք դա սովորաբար այսքան տաք/ցուրտ է:
Potřebuji deštník? Ինձ հովանոց պե՞տք է:
Kdy začíná období dešťů? Ե՞րբ է սկսվում անձրևների սեզոնը:
Blíží se bouřka? Արդյո՞ք փոթորիկ է գալիս:
Jaká je předpověď na zítra? Ի՞նչ կանխատեսում կա վաղվա համար:
Sněží tady? Այստեղ ձյուն է գալիս:
Je to vlhké? Խոնավա՞ծ է։

10. Vuhungasi : Ku Kambisisa Ndhavuko

Nghena emisaveni ya vuhungasi. Dyondza ndlela yo burisana hi swilo swo titsakisa, ku pulana ku huma, na ku vulavula hi swihlawulekisi swa vuhungasi, ku ndlandlamuxa ntokoto wa wena wa ndhavuko hi ririmi ra Xiarmenia.

Riphabliki ra Czech Xiarmenia
Co se tady dá dělat? Ի՞նչ կա անելու այստեղ:
Jsou v okolí nějaké dobré restaurace? Մոտակայքում կա՞ն լավ ռեստորաններ:
Kde mohu chytit film? Որտե՞ղ կարող եմ ֆիլմ դիտել:
Existuje místní trh? Տեղական շուկա կա՞։
Jsou nějaká muzea, která stojí za to navštívit? Կա՞ն թանգարաններ, որոնք արժե այցելել:
Nějaké doporučení pro noční život? Կա՞ն առաջարկություններ գիշերային կյանքի համար:
Jaký je nejlepší způsob, jak prozkoumat město? Ո՞րն է քաղաքը ուսումնասիրելու լավագույն միջոցը:
Konají se o víkendu nějaké akce? Կա՞ն իրադարձություններ այս շաբաթավերջին:
Kde je dobré místo k odpočinku? Որտե՞ղ է լավ տեղ հանգստանալու համար:
Nějaké oblíbené místní tradice? Կա՞ն հայտնի տեղական ավանդույթներ:

Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia Xitirhisiwa xa Vuhundzuluxi

Riphabliki ra Czech

Xiczech (Čeština), ku nga ririmi ra Xislav ra le Vupela-dyambu leri yelanaka swinene ni Xislovaki ni Xipolish, i ririmi ra ximfumo ra Riphabliki ra Czech, leri vulavuriwaka hi vanhu vo tlula 10 wa timiliyoni. Yi tlhela yi tirhisiwa hi vanhu lavatsongo ematikweni ya vaakelani naswona yi na ndhavuko lowu fuweke wa matsalwa ku sukela eka lembe xidzana ra vu-13.

Xiarmenia

Xiarmenia i ririmi ra Indo-European leri vulavuriwaka eArmenia na swiphemu swa matiko ya vaakelani. I ririmi ra ximfumo ra le Armenia ni le Riphabliki ra Nagorno-Karabakh. Xiarmenia xi ni matimu lama fuweke ni matsalwa, lama sunguleke hi lembe-xidzana ra vu-5 AD. Yi tsariwile hi maletere yo hlawuleka, leyi tumbuluxiweke hi Mesrop Mashtots hi lembe xidzana ra vu 5 AD.

Emisaveni ya namuntlha leyi hlanganisiweke, vuswikoti byo vulavurisana hi ku tsemakanya swihinga swa ririmi i bya nkoka swinene. Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxi Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia xi endliwile ku fikelela xilaveko lexi, xi nyika vuhundzuluxi bya xiyimo xa le henhla, lebyi tshembekaka eka nxaxamelo wo anama wa vatirhisi, ku suka eka swichudeni na vatirhi va xiphurofexinali ku ya eka lava tsakelaka ririmi.

Xitirhisiwa lexi xi tirhisa thekinoloji ya xiyimo xa le henhla yo lulamisa ririmi ku tisa ku nga ri vuhundzuluxi bya rito hi rito ntsena kambe ku hundzuluxela loku kongomeke hi ku ya hi mongo na ku va na swihlawulekisi swa matsalwa ya wena yo sungula. Leswi i swa nkoka swinene eka tindzimi leti nga na ku hambana lokukulu ka mindhavuko na swiyimo swo fana na Riphabliki ra Czech na Xiarmenia .

Swihlawulekisi Leswi Nga Ni Vuxokoxoko Swa Xitirhisiwa Xa Hina Xa Vuhundzuluxeri

Xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela xi humelela hikwalaho ka swihlawulekisi swa xona swo hlawuleka na matirhelo ya xona. Hi leswi ku languta leswi endlaka leswaku Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia muhundzuluxeri wa hina a va nhlawulo wa le henhla:

  • Kwatsa - Algorithm ya xitirhisiwa yi lulamisiwile kahle ku twisisa na ku hundzuluxela swivulwa na swivulavulelo hi ku kongoma, ku hlayisa xisekelo xa tsalwa ro sungula.
  • Rivilo - Vuhundzuluxeri bya xihatla handle ko hlwela byi endla leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.
  • Ku Olova Ka Ku Tirhisa - Xitirhisiwa lexi xi endleriwe ku olova, leswi endlaka leswaku xi olova ku xi tirhisa eka hinkwavo, ku nga khathariseki vutshila bya xithekiniki.
  • Xihundla - Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.
  • Tshunxeka - Xitirhisiwa lexi i xa mahala ku xi tirhisa, a ku na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Endzhaku ka Swifaniso: Thekinoloji Ku nyika Matimba eka Xitirhisiwa

Eka xisekelo xa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia i ku hlanganisiwa ka thekinoloji ya AI ya xiyimo xa le henhla na ku dyondza hi muchini. Tithekinoloji leti ti endla leswaku xitirhisiwa lexi xi dyondza eka nxaxamelo lowukulu wa datha ya ririmi, xi tshama xi ri karhi xi antswisa ku pakanisa na ku khuluka ka xona. Ku tinyiketela ka hina ku tirhisa swa sweswinyana eka ndzavisiso wa vufambisi bya ririmi swi veka xitirhisiwa xa hina xo hambana eku nyikeni ka vuhundzuluxi lebyi nga ntiyiso na ku fambelana na xiyimo.

Mintokoto ya Vatirhisi na Vumbhoni

U nga teki rito ra hina ntsena; mintokoto ya vatirhisi va hina yi vulavula ngopfu hi ku tirha kahle na ku tshembheka ka xitirhisiwa:

"Tanihi xichudeni xa ririmi, xitirhisiwa lexi xi ve muponisi wa vutomi eka ku twisisa matsalwa lama rharhanganeke." - Peter Jones, a ku
"Eka mabindzu ya mina ya matiko hinkwawo, vuhundzuluxeri bya xihatla ni lebyi kongomeke i bya nkoka swinene. Xitirho lexi a xi si tshama xi ndzi khomisa tingana." - Konstantin Petrov

Leswi Hlawulekisaka Xitirho Xa Hina

Hambileswi ku nga ni switirhisiwa swo tala swo hundzuluxela leswi kumekaka, muhundzuluxeri wa hina Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia u humelela hi ku kongoma, rivilo ni ku olova ka ku tirhisiwa. Ku hambana ni switirho swin’wana leswi nga ha nyikaka vuhundzuluxeri bya xiviri, swa hina swi twisisa swilo leswitsongo swa ririmi, swi nyikela vuhundzuluxeri bya ntumbuluko ni lebyi khulukaka.

Swihlawulekisi leswi Taka na Swilo leswi Pfuxetiweke

Hi tshama hi ri karhi hi tirha ku ndlandlamuxa xitirho xa hina xa vuhundzuluxeri. Ku nga ri khale, hi ta va hi nghenisa swihlawulekisi swo fana na vuhundzuluxi bya matsalwa, ku nghenisa rito, na mimpatswa yin’wana ya tindzimi ku ndlandlamuxa vuswikoti bya xitirhisiwa xa hina na ku fikelela.

Switsundzuxo Swa Vuhundzuluxeri Lebyi Humelelaka

Leswaku u kuma vuyelo lebyinene eka xitirhisiwa xa hina, hlayisa swivulwa swa wena swi ri erivaleni naswona swi komile. Leswaku u kuma rungula ro hlawuleka, anakanya hi ku kambisisa hi voko leswaku u khoma swilo leswi nga vonakiki leswi nga vonakiki.

Ku tiyisisa Vuhlayiseki bya Data na Vuhlayiseki

Vuhlayiseki bya wena bya xihundla i bya nkoka swinene. Hi tirhisa magoza ya vuhlayiseki lama tiyeke ku sirhelela data ya wena. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Swivutiso leswi talaka ku vutisiwa mayelana na Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia Vuhundzuluxi

U nga ha va na swivutiso mayelana na xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia . Hi leswi swin’wana swa swivutiso leswi tolovelekeke leswi hi swi kumaka:

Xana ndzi nga tirhisa njhani xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia ?

Ku tirhisa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia swa olova. Nghenisa ntsena tsalwa leri u lavaka ku hundzuluxeriwa eka nsimu yo nghenisa leyi vekiweke, hlawula tindzimi ta xihlovo na leti kongomisiweke, kutani u tikhoma buti ya ‘Hhundzuluxela’. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia lulamile ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia xi lulamile swinene, hikwalaho ka thekinoloji ya xona ya xiyimo xa le henhla ya AI na ku dyondza hi muchini.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia xi hatlisa ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia xi endleriwe rivilo. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani, leswi endlaka leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia xa mahala?

Ina, xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia i xa mahala ku xi tirhisa, ku nga ri na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia xi hlayisekile?

Ina, hi teka vuhlayiseki bya data ni vuhlayiseki bya xihundla swi ri swa nkoka. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Xana ndzi nga vika njhani xiphiqo xa xitirhisiwa xa vuhundzuluxi xa Riphabliki ra Czech ku ya eka Xiarmenia ?

Loko u hlangana na timhaka kumbe u ri na vuxokoxoko, hi kombela u nga kanakani ku hi tihlanganisa. Hi rhumele email eka [email protected]. Hi rhangisa ntokoto wa vatirhisi naswona hi ta lulamisa swivilelo swa wena hi ku hatlisa. Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.