Hlamusela Xibasque xa Xibasque eka Azerbaijan

+ - 0 / 1000
Vuhundzuluxi byi ta humelela laha ...

Xana u nga byi ringanisa njhani vukorhokeri bya hina?

Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.

1. Ku Va Ni Vutshila Ku Xeweta Ni Swingheniso

Sungula riendzo ra wena ra ririmi hi ku xeweta na swingheniso swa nkoka. Xiyenge lexi xi ku dyondzisa vutshila byo xeweta, ku endla ku vonakala lokukulu ko sungula, na ku twisisa swilo leswi tumbeleke swa mahanyelo ya ndhavuko eka ririmi leri u kongomisiweke eka rona.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
Kaixo! Salam!
Kaixo! salam!
Egun on! Sabahınız xeyir!
Arratsalde on! Günortanız Xeyir!
Arratsalde on! Axşamınız xeyir!
Zelan zaude? Necəsən?
Urte askotarako! Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam!
Zer gertatzen da? Nə var nə yox?
Nola doa zure eguna? Gününüz necə keçir?
Aizu, nola doa? Hey, nece gedir?

2. Swiletelo swo Famba-famba

U nga ha tshuki u lahleka nakambe! Dyondza swiga swa nkoka swo vutisa na ku twisisa swiletelo . Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku sukela eku kumeni ka swikombiso leswikulu ku ya eka ku kambisisa maribye ya risima lama fihliweke, hinkwaswo hi ririmi ra kwalaho.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen? Bağışlayın, [yeri] tapmağa kömək edə bilərsinizmi?
Zein bide dago [mugarria]? [İstiqamət nişanı] hansı yoldur?
Hemendik urrun al dago? Bura uzaqdır?
Erakutsi al didazu mapan? Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi?
Nola iritsiko naiz [helmugara]? [təyinat yerinə] necə çatım?
Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]? Ən yaxın [restoran/hamam/avtobus dayanacağı] haradadır?
Norabide onean noa? Mən düzgün istiqamətdə gedirəmmi?
Seinalatu al didazu [kalea]? Məni [küçəyə] göstərə bilərsinizmi?
Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik? [Məkan] üçün qısa yol varmı?
Han ibili naiteke? Orada gəzə bilərəmmi?

3. Nkongomiso Wo Hetelela Wa Ku Xava

Hundzula mintokoto ya wena yo xava na ku dya hi swiga swa nkoka . Kuma ndlela yo burisana hi minxavo, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku xava hi ku helela.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
Zenbat balio du honek? Bu neçəyə başa gəlir?
Ba al dago deskonturik? Endirim var?
Kreditu txartelak onartzen dituzu? Kredit kartlarını qəbul edirsiniz?
Probatu al dezaket hau? Bunu sınaya bilərəmmi?
Non dago probalekua? Paltar otağı haradadır?
Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean? Sizdə bunun fərqli rəngdə/ölçüdə var?
Zein ordutan ixten duzu? saat neçədə bağlayırsınız?
Itzuli/trukatu al dezaket hau? Bunu qaytara/mübadilə edə bilərəmmi?
Salmentarik egiten al da? Satışlar gedirmi?
Niretzat hau poltsatuko al zenuke? Bunu mənim üçün çantaya verə bilərsən?

4. Ku Oda Swakudya Na Swinwiwa Kufana Na Xivulavuri Xa Rixaka

Tiphine hi nantswo wa Azerbaijan hi ku tiva ririmi ra swakudya na swakunwa. Dyondza ku oda hi ku tiyiseka, boxa swilaveko swa swakudya, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku dya hi mukongomisi wa hina loyi a endliweke hi vutshila.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
[platera] eskatu nahiko nuke. Mən [yemək] sifariş etmək istərdim.
Ikus al dezaket menua, mesedez? Menyuya baxa bilerem, zəhmət olmasa?
Pikantea al da hau? Bu ədviyyatlıdır?
Lor dezaket joatea? Mən onu götürə bilərəmmi?
Zer da sukaldariaren berezitasuna? Aşpazın özəlliyi nədir?
Aukera begetarianoa al duzu? Sizin vegetarian seçimləriniz varmı?
Eman al dezaket txekea, mesedez? Zəhmət olmasa çeki ala bilərəm?
Hemen iturriko ura edateko segurua al da? Burada kran suyu içmək təhlükəsizdirmi?
Izan al dezaket [osagai] gabe? Mən onu [inqrediyent] olmadan ala bilərəmmi?
Zenbat denbora beharko du? Nə qədər vaxt aparacaq?

5. Vutleketli Ni Ku Famba Leswi Nga Riki Na Matshalatshala

Famba-famba ku fana ni munhu wa kwalaho hi swiga swa nkoka swa swo famba . Xiyenge lexi xi ku pfuna ku famba-famba eka tisisiteme to hambana-hambana ta swo famba, ku bukuta mathikithi ni ku famba hi ku olova.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
Zenbat balio du [helmugara] txartela? [təyinat yerinə] bilet nə qədərdir?
Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]? Növbəti [qatar/avtobus/təyyarə] nə vaxtdır?
Ibilbide zuzenik ba al dago? Birbaşa marşrut varmı?
Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko? [Yerə] çatmaq üçün nə qədər vaxt lazımdır?
Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia? Ən yaxın taksi dayanacağı haradadır?
Ba al dago atzerapenik? Gecikmələr varmı?
Txartel bat erosi al dezaket hemen? Mən buradan bilet ala bilərəm?
Autobus hau [kokapenera] doa? Bu avtobus [yerə] gedir?
Zein nasatik ateratzen da trena? Qatar hansı platformadan yola düşür?
Ba al dago garraio zerbitzurik? Transfer xidməti var?

6. Ku Khoma Swiyimo swa Xihatla

Tilunghiselele leswi nga languteriwangiki hi swiga swa nkoka swa xihatla . Dyondza ndlela yo lava mpfuno, ku hlamusela swiyimo swa xihatla ni ku vulavurisana hi ndlela leyi humelelaka eka swiyimo swa xihatla.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
Laguntza! Deitu poliziari! Kömək edin! Polisə zəng edin!
Ba al dago ospitalerik gertu? Yaxınlıqda xəstəxana var?
Mediku bat behar dut. Mənə həkim lazımdır.
Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu? Zəhmət olmasa təcili yardım çağıra bilərsiniz?
Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut. Mən [pul kisəmi/telefonumu/pasportumu] itirmişəm.
Non dago hurbilen dagoen enbaxada? Ən yaxın səfirlik haradadır?
Nire autoarekin laguntza behar dut. Maşınımla bağlı köməyə ehtiyacım var.
Poltsa lapurtu didate. Çantam oğurlanıb.
Ba al dago farmaziarik hemen inguruan? Buralarda aptek var?
Istripu bat izan dut. Qəzaya düşmüşəm.

7. Ku Bukula Vutshamo

Kuma kaya ra wena ekule na le kaya hi swiga swa nkoka swa vutshamo. Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku suka eka ku endla vuhlayiselo ku ya eka ku lulamisa swilaveko hi nkarhi wa ku tshama ka wena, ku tiyisisa ntokoto wo olova no tsakisa.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
Ba al duzu gelarik erabilgarri? Sizdə boş otaqlar varmı?
Zein da gaueko tarifa? Gecə qiyməti neçəyədir?
Gosaria barne al dago? Səhər yeməyi daxildir?
Goiz sar al dezaket? Erkən qeydiyyatdan keçə bilərəm?
Berandu irten al dezaket? Mən gec ödəniş edə bilərəmmi?
Doako wifirik ba al dago? Pulsuz Wi-Fi var?
Non dago kutxazain automatikoa? Ən yaxın bankomat haradadır?
Segurtasunik al dago gelan? Otaqda seyf var?
Noraino dago hirigunetik? Şəhər mərkəzindən nə qədər məsafədədir?
Animaliak onartzen dira? Ev heyvanlarına icazə verilirmi?

8. Ku Endla Vanghana

Aka vuxaka lebyi nga heriki hi swiga leswi hetisekeke ku tihlanganisa ni vanhu ni ku endla vanghana. Dyondza ku hlanganyela eka mabulo ya xinghana, ku rhumela swirhambo ni ku tipeta eka swiyimo swa ntshamisano hi ku olova.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
Nola deitzen zara? Sənin adın nədir?
Nongoa zara? hardansan?
Sarri etortzen al zara hona? Bura tez-tez gəlirsən?
Zurekin bat egin al dezaket? Mən sizə qoşula bilərəm?
Zer egiten duzu bizimodua? Dolanmaq üçün nə edirsən?
[Tokiko atrakzioan] egon al zara? [Yerli attraksionda] olmusunuz?
Har dezagun trago bat! Gəlin bir içki içək!
Ingelesez hitz egiten al duzu? İngilis dilində danışırsınız?
Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna? Bu yer haqqında ən çox sevdiyiniz şey nədir?
Argazki bat atera al dezaket zurekin? Sizinlə şəkil çəkdirə bilərəm?

9. Ku Burisana hi Maxelo

Vulavula hi maxelo ku fana na pro! Xiyenge lexi xi nyika swivulwa swo burisana hi maendlelo ya maxelo, ku pulana migingiriko kuya hi nguva, na ku nghenelela eka mbulavulo lowuntsongo mayelana na maxelo.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
Nolakoa da gaur eguraldia? Bu gün hava necədir?
Euria egingo al du gero? Daha sonra yağış yağacaq?
Nolakoa da tenperatura? Temperatur necədir?
Hau beroa/hotza izaten da? Adətən belə isti/soyuq olur?
Aterkia behar al dut? Mənə çətir lazımdırmı?
Noiz hasten da eurite garaia? Yağışlı mövsüm nə vaxt başlayır?
Badator ekaitzik? Fırtına gəlir?
Zein da biharko aurreikuspena? Sabah üçün proqnoz nədir?
Hemen elurra egiten al du? Bura qar yağır?
Hezea al dago? Nəmlidir?

10. Vuhungasi : Ku Kambisisa Ndhavuko

Nghena emisaveni ya vuhungasi. Dyondza ndlela yo burisana hi swilo swo titsakisa, ku pulana ku huma, na ku vulavula hi swihlawulekisi swa vuhungasi, ku ndlandlamuxa ntokoto wa wena wa ndhavuko hi ririmi ra Azerbaijan.

Xibasque xa Xibasque Azerbaijan
Zer dago hemen inguruan? Buralarda nə iş var?
Jatetxe onak al daude inguruan? Yaxınlıqda yaxşı restoranlar varmı?
Non har dezaket pelikula bat? Filmi harada tuta bilərəm?
Ba al dago tokiko merkaturik? Yerli bazar varmı?
Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik? Ziyarət etməyə dəyər muzeylər varmı?
Gaueko bizitzarako gomendiorik? Gecə həyatı üçün tövsiyələriniz varmı?
Zein da hiria esploratzeko modurik onena? Şəhəri kəşf etməyin ən yaxşı yolu nədir?
Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da? Bu həftə sonu hər hansı bir hadisə baş verirmi?
Non dago erlaxatzeko leku ona? İstirahət etmək üçün yaxşı yer haradadır?
Herriko tradiziorik? Məşhur yerli ənənələr varmı?

Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan Xitirhisiwa xa Vuhundzuluxi

Xibasque xa Xibasque

Xibasque, lexi tlhelaka xi tiviwa tanihi Euskara, i ririmi ra khale leri nga roxe leri vulavuriwaka hi vanhu va kwalomu ka 750 000 eTikweni ra Basque, ku nga ndhawu leyi tsemakanyaka ndzilakano wa Spain na Furwa. Xibasque, lexi masungulo ya xona ya ha funengetiweke hi xihundla, a xi fambisani ni ririmi rin’wana leri tiviwaka, leswi endlaka leswaku dyondzo ya xona yi khoma ngopfu.

Azerbaijan

Xiazerbaijan i ririmi ra Xiturkey, leri vulavuriwaka hi vanhu va kwalomu ka 30 wa timiliyoni, ngopfu-ngopfu eAzerbaijan, Iran na Dagestan. Ri fambelana swinene na Xiturkey naswona ri avelana swivumbeko swa ririmi na ntivomarito leswi fanaka. Xiazerbaijani xi ni tindzimi timbirhi letikulu, ku nga North Azerbaijani na South Azerbaijani, leti hambanaka hi mavitanelo, ririmi ni ntivomarito.

Emisaveni ya namuntlha leyi hlanganisiweke, vuswikoti byo vulavurisana hi ku tsemakanya swihinga swa ririmi i bya nkoka swinene. Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxi Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan xi endliwile ku fikelela xilaveko lexi, xi nyika vuhundzuluxi bya xiyimo xa le henhla, lebyi tshembekaka eka nxaxamelo wo anama wa vatirhisi, ku suka eka swichudeni na vatirhi va xiphurofexinali ku ya eka lava tsakelaka ririmi.

Xitirhisiwa lexi xi tirhisa thekinoloji ya xiyimo xa le henhla yo lulamisa ririmi ku tisa ku nga ri vuhundzuluxi bya rito hi rito ntsena kambe ku hundzuluxela loku kongomeke hi ku ya hi mongo na ku va na swihlawulekisi swa matsalwa ya wena yo sungula. Leswi i swa nkoka swinene eka tindzimi leti nga na ku hambana lokukulu ka mindhavuko na swiyimo swo fana na Xibasque xa Xibasque na Azerbaijan .

Swihlawulekisi Leswi Nga Ni Vuxokoxoko Swa Xitirhisiwa Xa Hina Xa Vuhundzuluxeri

Xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela xi humelela hikwalaho ka swihlawulekisi swa xona swo hlawuleka na matirhelo ya xona. Hi leswi ku languta leswi endlaka leswaku Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan muhundzuluxeri wa hina a va nhlawulo wa le henhla:

  • Kwatsa - Algorithm ya xitirhisiwa yi lulamisiwile kahle ku twisisa na ku hundzuluxela swivulwa na swivulavulelo hi ku kongoma, ku hlayisa xisekelo xa tsalwa ro sungula.
  • Rivilo - Vuhundzuluxeri bya xihatla handle ko hlwela byi endla leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.
  • Ku Olova Ka Ku Tirhisa - Xitirhisiwa lexi xi endleriwe ku olova, leswi endlaka leswaku xi olova ku xi tirhisa eka hinkwavo, ku nga khathariseki vutshila bya xithekiniki.
  • Xihundla - Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.
  • Tshunxeka - Xitirhisiwa lexi i xa mahala ku xi tirhisa, a ku na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Endzhaku ka Swifaniso: Thekinoloji Ku nyika Matimba eka Xitirhisiwa

Eka xisekelo xa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan i ku hlanganisiwa ka thekinoloji ya AI ya xiyimo xa le henhla na ku dyondza hi muchini. Tithekinoloji leti ti endla leswaku xitirhisiwa lexi xi dyondza eka nxaxamelo lowukulu wa datha ya ririmi, xi tshama xi ri karhi xi antswisa ku pakanisa na ku khuluka ka xona. Ku tinyiketela ka hina ku tirhisa swa sweswinyana eka ndzavisiso wa vufambisi bya ririmi swi veka xitirhisiwa xa hina xo hambana eku nyikeni ka vuhundzuluxi lebyi nga ntiyiso na ku fambelana na xiyimo.

Mintokoto ya Vatirhisi na Vumbhoni

U nga teki rito ra hina ntsena; mintokoto ya vatirhisi va hina yi vulavula ngopfu hi ku tirha kahle na ku tshembheka ka xitirhisiwa:

"Tanihi xichudeni xa ririmi, xitirhisiwa lexi xi ve muponisi wa vutomi eka ku twisisa matsalwa lama rharhanganeke." - Peter Jones, a ku
"Eka mabindzu ya mina ya matiko hinkwawo, vuhundzuluxeri bya xihatla ni lebyi kongomeke i bya nkoka swinene. Xitirho lexi a xi si tshama xi ndzi khomisa tingana." - Konstantin Petrov

Leswi Hlawulekisaka Xitirho Xa Hina

Hambileswi ku nga ni switirhisiwa swo tala swo hundzuluxela leswi kumekaka, muhundzuluxeri wa hina Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan u humelela hi ku kongoma, rivilo ni ku olova ka ku tirhisiwa. Ku hambana ni switirho swin’wana leswi nga ha nyikaka vuhundzuluxeri bya xiviri, swa hina swi twisisa swilo leswitsongo swa ririmi, swi nyikela vuhundzuluxeri bya ntumbuluko ni lebyi khulukaka.

Swihlawulekisi leswi Taka na Swilo leswi Pfuxetiweke

Hi tshama hi ri karhi hi tirha ku ndlandlamuxa xitirho xa hina xa vuhundzuluxeri. Ku nga ri khale, hi ta va hi nghenisa swihlawulekisi swo fana na vuhundzuluxi bya matsalwa, ku nghenisa rito, na mimpatswa yin’wana ya tindzimi ku ndlandlamuxa vuswikoti bya xitirhisiwa xa hina na ku fikelela.

Switsundzuxo Swa Vuhundzuluxeri Lebyi Humelelaka

Leswaku u kuma vuyelo lebyinene eka xitirhisiwa xa hina, hlayisa swivulwa swa wena swi ri erivaleni naswona swi komile. Leswaku u kuma rungula ro hlawuleka, anakanya hi ku kambisisa hi voko leswaku u khoma swilo leswi nga vonakiki leswi nga vonakiki.

Ku tiyisisa Vuhlayiseki bya Data na Vuhlayiseki

Vuhlayiseki bya wena bya xihundla i bya nkoka swinene. Hi tirhisa magoza ya vuhlayiseki lama tiyeke ku sirhelela data ya wena. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Swivutiso leswi talaka ku vutisiwa mayelana na Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan Vuhundzuluxi

U nga ha va na swivutiso mayelana na xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan . Hi leswi swin’wana swa swivutiso leswi tolovelekeke leswi hi swi kumaka:

Xana ndzi nga tirhisa njhani xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan ?

Ku tirhisa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan swa olova. Nghenisa ntsena tsalwa leri u lavaka ku hundzuluxeriwa eka nsimu yo nghenisa leyi vekiweke, hlawula tindzimi ta xihlovo na leti kongomisiweke, kutani u tikhoma buti ya ‘Hhundzuluxela’. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan lulamile ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan xi lulamile swinene, hikwalaho ka thekinoloji ya xona ya xiyimo xa le henhla ya AI na ku dyondza hi muchini.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan xi hatlisa ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan xi endleriwe rivilo. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani, leswi endlaka leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan xa mahala?

Ina, xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan i xa mahala ku xi tirhisa, ku nga ri na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan xi hlayisekile?

Ina, hi teka vuhlayiseki bya data ni vuhlayiseki bya xihundla swi ri swa nkoka. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Xana ndzi nga vika njhani xiphiqo xa xitirhisiwa xa vuhundzuluxi xa Xibasque xa Xibasque ku ya eka Azerbaijan ?

Loko u hlangana na timhaka kumbe u ri na vuxokoxoko, hi kombela u nga kanakani ku hi tihlanganisa. Hi rhumele email eka [email protected]. Hi rhangisa ntokoto wa vatirhisi naswona hi ta lulamisa swivilelo swa wena hi ku hatlisa. Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.