Тарҷума Aрабӣ ба Тоҷикӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Aрабӣ Тоҷикӣ
مرحبًا! Салом!
أهلاً! Салом!
صباح الخير! Субҳ ба хайр!
مساء الخير! Нимирӯзи ба хайр!
مساء الخير! Шаб ба хайр!
كيف حالك؟ Шумо чӣ хелед?
سعيد بلقائك! Аз шиносоӣ бо шумо шодам!
ما أخبارك؟ Чӣ хабар?
كيف يومك؟ Рӯзи шумо чӣ гуна мегузарад?
مهلا، كيف الحال؟ Хайр, ахвол чй тавр?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Aрабӣ Тоҷикӣ
معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟ Мебахшед, шумо ба ман дар ёфтани [ҷой] кӯмак карда метавонед?
أي طريق هو [معلم]؟ Кадом роҳ [ҷойгир] аст?
هل هو بعيد من هنا؟ Аз ин ҷо дур аст?
هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟ Шумо инро дар харита ба ман нишон дода метавонед?
كيف أصل إلى [الوجهة]؟ Чӣ тавр ман ба [маҳалли таъинот] расида метавонам?
أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟ Наздиктарин [ресторан/ҳаммом/истгоҳи автобус] дар куҷост?
هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟ Оё ман дар самти дуруст меравам?
هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟ Метавонед маро ба [кӯча] нишон диҳед?
هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟ Оё миёнабур барои [ҷойгир] вуҷуд дорад?
هل يمكنني المشي هناك؟ Оё ман метавонам он ҷо роҳ равам?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Aрабӣ Тоҷикӣ
كم يكلف هذا؟ Ин чӣ қадар арзиш дорад?
هل هناك خصم؟ Оё тахфиф ҳаст?
هل تقبل بطاقات الائتمان؟ Шумо картаи кредитӣ мепазиред?
هل يمكنني تجربة هذا؟ Оё ман метавонам инро санҷам?
أين غرفة القياس؟ Ҳуҷраи либоспӯшӣ дар куҷост?
هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟ Оё шумо инро дар ранг/андозаи дигар доред?
في أي وقت تقوم بالإغلاق؟ Шумо соат чанд мепӯшед?
هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟ Оё ман метавонам инро баргардонам/мубодила кунам?
هل هناك أي مبيعات مستمرة؟ Оё ягон фурӯш идома дорад?
هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟ Метавонед инро барои ман бор кунед?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Тоҷикӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Aрабӣ Тоҷикӣ
أرغب في طلب [طبق]. Ман мехоҳам [табақ] фармоиш диҳам.
هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟ Метавонам менюро бубинам, лутфан?
هل هذا حار؟ Оё ин тунд?
هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟ Оё ман метавонам онро равам?
ما هو الشيف الخاص؟ Хусусияти ошпаз чист?
هل لديك خيارات نباتية؟ Оё шумо имконоти гиёҳхорӣ доред?
هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟ Оё ман метавонам чекро гирам, лутфан?
هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟ Оё оби водопровод дар ин ҷо бехатар аст?
هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟ Оё ман метавонам онро бе [ингредиент] гирам?
كم من الوقت سوف يستغرق؟ Ин чӣ қадар вақт мегирад?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Aрабӣ Тоҷикӣ
كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟ Чипта ба [маҳалли таъинот] чанд пул аст?
متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟ Оянда [поезд/автобус/ҳавопаймо] кай аст?
هل هناك طريق مباشر؟ Оё роҳи мустақим вуҷуд дорад?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟ Барои расидан ба [ҷой] чанд вақт лозим аст?
أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟ Истгоҳи наздиктарини таксӣ дар куҷост?
هل هناك أي تأخير؟ Ягон дермоние ҳаст?
هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟ Метавонам дар ин ҷо чипта харам?
هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟ Оё ин автобус ба [ҷойгир] меравад?
من أي منصة يغادر القطار؟ Поезд аз кадом платформа мебарояд?
هل هناك خدمة نقل مكوكية؟ Оё хадамоти нақлиёт вуҷуд дорад?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Aрабӣ Тоҷикӣ
يساعد! اتصل بالشرطة! Кӯмак! Полисро ҷеғ занед!
هل يوجد مستشفى قريب؟ Оё дар наздикии он беморхона ҳаст?
أحتاج إلى طبيب. Ба ман духтур лозим аст.
هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟ Метавонед ба ёрии таъҷилӣ занг занед?
لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري]. Ман [ҳамён/телефон/шиноснома]-ро гум кардам.
أين تقع أقرب سفارة؟ Наздиктарин сафорат дар куҷост?
أحتاج إلى مساعدة في سيارتي. Ман ба кӯмак дар мошини худ ниёз дорам.
لقد سرقت حقيبتي. сумкаи маро дуздидаанд.
هل توجد صيدلية هنا؟ Оё дар ин ҷо дорухона ҳаст?
لقد تعرضت لحادث. Ман ба садама дучор шудам.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Aрабӣ Тоҷикӣ
هل لديك أي غرف متاحة؟ Оё шумо ягон ҳуҷраи дастрас доред?
ما هو سعر الليلة؟ Нархи шабона чанд аст?
هل يتضمن ذلك الإفطار؟ Субҳона дар ин дохил аст?
هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟ Метавонам барвақттар ворид шавам?
هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟ Оё ман метавонам дер бозрасӣ кунам?
هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟ Оё Wi-Fi ройгон вуҷуд дорад?
أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟ Наздиктарин банкомат дар куҷост?
هناك آمن في الغرفة؟ Дар ҳуҷра говсандуқ ҳаст?
كم يبعد عن وسط المدينة؟ Он аз маркази шаҳр чӣ қадар дур аст?
هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟ Оё ҳайвоноти хонагӣ иҷозат дода шудаанд?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Aрабӣ Тоҷикӣ
ما اسمك؟ Номи шумо чӣ?
من أين أنت؟ Шумо аз куҷоед?
هل تأتي هنا عادة؟ Оё шумо ба ин ҷо зуд-зуд меоед?
هل استطيع الإنضمام إليك؟ Метавонам ба шумо ҳамроҳ шавам?
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ Барои рӯзгор чӣ кор мекунед?
هل زرت [الجذب المحلي]؟ Оё шумо дар [ҷойгироии маҳаллӣ] будед?
دعونا الاستيلاء على الشراب! Биёед нӯшокиро бинем!
هل تتكلم بالإنجليزية؟ Шумо бо забони англисӣ гап зада метавонед?
ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟ Чизи дӯстдоштаи шумо дар ин ҷой чист?
هل يمكنني ان اتصور معك؟ Метавонам бо шумо акс гирам?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Aрабӣ Тоҷикӣ
كيف هو الطقس اليوم؟ Имрӯз ҳаво чӣ гуна аст?
هل ستمطر لاحقا؟ Оё баъдтар борон меборад?
كيف هي درجة الحرارة؟ Ҳарорат чӣ гуна аст?
هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟ Оё одатан ин гарм/сард аст?
هل أحتاج إلى مظلة؟ Оё ба ман чатр лозим аст?
متى يبدأ موسم الأمطار؟ Мавсими боронӣ кай сар мешавад?
هل هناك عاصفة قادمة؟ Оё тӯфон меояд?
ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟ Пешбинии ҳаво барои пагоҳ чӣ хел аст?
هل تساقط الثلوج هنا؟ Оё дар ин ҷо барф меборад?
هل الجو رطب؟ Оё намнок аст?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Тоҷикӣ.

Aрабӣ Тоҷикӣ
ما هو هناك للقيام به هنا؟ Дар ин ҷо чӣ кор кардан лозим аст?
هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟ Дар наздикӣ ягон тарабхонаи хуб вуҷуд дорад?
أين يمكنني مشاهدة فيلم؟ Дар куҷо ман метавонам филм тамошо кунам?
هل يوجد سوق محلي؟ Оё бозори маҳаллӣ вуҷуд дорад?
هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟ Оё ягон осорхонаҳое ҳастанд, ки сазовори дидан ҳастанд?
أي توصيات للحياة الليلية؟ Ягон тавсияҳо барои ҳаёти шабона?
ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟ Роҳи беҳтарини омӯхтани шаҳр кадом аст?
هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟ Оё дар ин рӯзҳои истироҳат ягон воқеа рӯй медиҳад?
أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟ Дар куҷо ҷои хуб барои истироҳат?
هل هناك تقاليد محلية شعبية؟ Ягон анъанаҳои маъмули маҳаллӣ?

Aрабӣ ба Тоҷикӣ Воситаи тарҷума

Aрабӣ

Забони арабӣ, ки узви оилаи забонҳои африқоӣ аст, бо зиёда аз 300 миллион нафар ҳарф мезанад ва забони расмии 25 кишвари ҷаҳон аст. Илова бар нуфузи адабӣ ва мазҳабии худ, арабӣ забони муоширати ҷаҳонист ва ба хусус дар ҷаҳони ислом ба таври густурда омӯхта мешавад.

Тоҷикӣ

Тоҷикӣ, ки бо номи форсии тоҷикӣ низ маъруф аст, забони эронӣ аст, ки дар Тоҷикистон ва шимоли Афғонистон гуфтугӯ мекунанд. Он бо забони форсӣ пайванди наздик дорад ва бо он як мероси адабии муштарак дорад. Забони тоҷикӣ забони расмии Тоҷикистон аст ва дар қисмате аз Узбакистон, Қирғизистон ва Қазоқистон низ истифода мешавад.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Aрабӣ ба Тоҷикӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Aрабӣ ва Тоҷикӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Aрабӣ ба Тоҷикӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Aрабӣ ба Тоҷикӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Aрабӣ ба Тоҷикӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Aрабӣ ба Тоҷикӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Aрабӣ ба Тоҷикӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Aрабӣ ба Тоҷикӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.